"بدايه جديده" - Traduction Arabe en Portugais

    • recomeçar
        
    • novo começo
        
    A Patti quer recomeçar, está a mudar-se para Nevada. Open Subtitles تحتاج باتتي الى بدايه جديده لذا هي سترجع الى نيفادا
    E mereces uma oportunidade para recomeçar. Open Subtitles و لكنك تستحقين فرصه في بدايه جديده عندما تكوني مستعده
    Estou te oferecendo a oportunidade de ajudar Chance a recomeçar... e usar seus músculos novos. Open Subtitles إني أعرض عليك فرصه لتساعد "تشانس" على بدايه جديده و تستعرض عضلاتك الجديده
    Talvez seja disto que precisamos, de um novo começo. Open Subtitles تعلمين بدايه جديده لا أحتاج الى بدايه جديده
    Ofereço-lhe um novo começo e um cheque chorudo. Open Subtitles انا اعرض عليك بدايه جديده وشيك بمبلغ كبير
    Preciso de recomeçar, sabes? . Open Subtitles لكنني اريد ان ابدأ بدايه جديده
    É onde vamos recomeçar. Open Subtitles حيث نبدأ كلنا بدايه جديده
    Podemos recomeçar. Open Subtitles سنبدأ بدايه جديده ...
    Todas as histórias têm um fim, mas na vida, todos os finais são apenas um novo começo. Open Subtitles -لكل قصه نهايه -لكن فى الحياه -كل نهايه مجرد بدايه جديده
    Um novo começo é exactamente aquilo de que precisamos. Open Subtitles بدايه جديده هي بالضبط ما نحتاجه
    Um novo começo... juntos. Open Subtitles بدايه جديده سويه
    Sabes, um novo começo. Open Subtitles كما تعلمين، بدايه جديده
    Bem... talvez hoje seja o dia de um novo começo. Open Subtitles ...حسنا ربما اليوم سيكون بدايه جديده لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus