"بدا لى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Pareceu-me
        
    Pareceu-me estranha a forma como fez a proposta, portanto não aceitaria. Open Subtitles وقد بدا لى عرضه غريبا عندما شرحه لى, فلم أقبله,
    Pareceu-me que não havia cidade mais fria para os mendigos... ou mais quente para aqueles com uma casa. Open Subtitles وقد بدا لى انه لاتوجد مدينة فى هذا العالم تكون أشد برودة للمشردين او تكون أكثر دفئا لمن له مأوى و بيت
    Mas, quando chegou segunda-feira de manhã, Pareceu-me estúpido recusar um emprego tão bom, Open Subtitles ثم عند صباح الأثنين بدا لى انه من الغباء ان ادع مثل هذا العمل الجيد
    Pareceu-me a única coisa a fazer. Open Subtitles حسنا , بدا لى انه لابد من عمل ذلك , سيدى
    Mas eu pedi-lhe para imitar e Pareceu-me um rosnado. Open Subtitles لكنى طلبت منه أن يقلده و بدا لى مثل الهدير
    Mas Pareceu-me cruel desenganá-la. Open Subtitles وعلى الرغم من ذلك, بدا لى من القسوة ان اضايقها
    Von Manstein escreveria: "Pareceu-me que estava muito débil." Open Subtitles كتب فون مانشتين بدا لى ضعيفا جدا
    Pareceu-me óptimo ao telefone. Open Subtitles لقد بدا لى بخير على الهاتف
    E Pareceu-me adequado. Open Subtitles بدا لى أنه مجال جيد ومناسب
    Pareceu-me que veio aqui para te ver. Open Subtitles تعرف، بدا لى انه هنا ليراك
    Portanto... Pareceu-me a melhor solução. Open Subtitles لقد بدا لى ذلك الحل الأمثل.
    Pareceu-me um sítio onde não se importaria de vir. Open Subtitles بدا لى كمكان جميل للقاء
    Pareceu-me o carro que eu vira. Open Subtitles بدا لى مثل السيارة .
    - Ele Pareceu-me fixe. Open Subtitles - بدا لى لطيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus