"بدراسة" - Traduction Arabe en Portugais

    • estudar
        
    • estudou
        
    • estudo
        
    • estudado
        
    • estudos
        
    • estuda
        
    • estudaram
        
    • estudamos
        
    • examinar
        
    • estudei
        
    • pesquisa
        
    Podemos estudar a resposta dinâmica do corpo a um medicamento. TED نستطيع البدأ بدراسة الاستجابة الديناميكية للجسد تجاه دواء ما.
    Ao estudar esse fenómeno misterioso, Fleming percebeu que o bolor segregava um composto qualquer que matava as bactérias. TED بدراسة هذه الظاهرة الغريبة، أدرك فلمنغ أن العفن كان يخفي نوعًا من المركبات كان يقتل البكتيريا.
    Ele estudou um padrão de dobragens e percebeu que isto poderia ser dobrado numa embalagem extremamente compacta, com uma estrutura de abertura e fecho muito simples. TED قام بدراسة النموذج المطوي و أدرك أنه يمكن طيه إلى حزمة محكمة للغاية ولها قاعدة بسيطة في الفتح و الإغلاق
    Bem, fizemos um estudo dos custos da construção, projectando... Open Subtitles أجل, حسنا قمنا بدراسة ملية لكلفة البناء جنكينز
    Desde 1992, que o Dr. Max Bothwell, um cientista do governo do Canadá, tem estudado um tipo de algas que crescem nas rochas. TED منذ عام 1992، الدكتور ماكس بوثويل، عالم في حكومة كندا، قام بدراسة نوع من الطحالب التي تنمو فوق الصخور.
    Se não há mais nada para nós, devemos seguir para estudos independentes Open Subtitles اذا لم يكن لديك المزيد لنا يمكننا ان نقوم بدراسة حرة
    Isto é, não pratico clínica médica, sou uma bióloga comparativa que estuda anatomia. TED أي أنني لست طبيبة, أنا عالمة احياء مقارنة, أقوم بدراسة علم التشريح.
    Até estudaram os princípios universais de linguagem educada, coisa que eu nem sabia que existia até esta pesquisa acontecer. TED قاموا حتى بدراسة المبادئ العالمية للغة مهذبة، التي لم أكن أعرف عن وجودها فعلًا حتى حدث هذا البحث.
    Vai ficar com os melhores. Queres jogar à bola, ou estudar matemática? Open Subtitles أتريد أن تلعب كرة القدم, أو تريد أن تقوم بدراسة الرياضيات؟
    Vou mudar o teste para amanha. Divirtam-se a estudar. Open Subtitles سأقوم بعمل إختبار غداً تمنياتي لكم بدراسة ممتعه
    E fazendo tal, limpar a escola de todos os que, segundo ele, eram indignos de estudar magia. Open Subtitles سيستطيع أن يطهر المدرسة من كل من كانوا فى نظر سليزرين غير جديرين بدراسة السحر
    Pensei escrever uma história... sobre porque está a estudar o seu cérebro. Open Subtitles كنتُ أفكر بكتابة قصة عن لماذا قمتَ بدراسة دماغهاً منذُ البداية
    Estou a estudar cães de pradaria no departamento de zoologia. Open Subtitles أنا أقوم بدراسة الكلاب المرجانية مع قسم علم الحيوان
    E se, em vez de estudar gases, estudássemos uma chávena de café? Open Subtitles ماذا لو بدلا من دراسة الغاز نقوم بدراسة فنجان من القهوه
    Sim. Daí ela saber tantas_BAR_coisas pessoais sobre ele. Ela o estudou para matá-lo. Open Subtitles لهذا هي تعرف عنه أشياء شخصية لقد قامت بدراسة هذا الوغد لإغتياله
    Nos últimos 6 meses ele estudou a toxina mortal que se infiltrou no nosso sistema alimentar. Open Subtitles منذ 6 شهور إختص بدراسة السم القاتل الذي أخترق مصدر غذائنا
    Por isso, para começarmos a responder a estas perguntas, fizemos um estudo de investigação. TED لكي نبدأ في الإجابة عن هذه الأسئلة ، لقد قمنا بدراسة بحثية.
    Para isso, temos de recorrer à ficção, pois o romance é o laboratório que tem estudado a inveja [e o ciúme] em todas as suas configurações possíveis. TED لمعرفة ذلك، علينا اللجوء للخيال، لأنّ الرواية هي المختبر الذي قام بدراسة الغيرة بكل جوانبها الممكنة.
    Voltarão quando a primeira série de estudos estiver completa. Open Subtitles سيعودون بمجرد الإنتهاء من أول مرحلة بدراسة التربة
    Cada cientista está num grupo de investigação, cada grupo de investigação estuda uma larga variedade de tópicos. TED وكل واحد من هؤلاء العلماء هو جزء من فريق بحث وكل فريق بحث يقوم بدراسة مجموعة كبيرة من الموضوعات.
    estudaram as instituições que facilitam o nosso comércio, como os sistemas legais, corporações, mercados. TED قاموا بدراسة المؤسسات التي تسهل تجارتنا، كالأنظمة القانونية، الشركات، الأسواق.
    É assim que estudamos o microbioma no meu laboratório de investigação. TED هكذا نقوم بدراسة النبيت الميكروبي في مختبري.
    O calor e a vibração vai liquidificar o tecido permitindo-nos examinar, qualquer partícula estranha que for encontrada no raio-X. Open Subtitles الحرارة والإهتزاز ستعملان على إذابـة الأنسجة للسمــاح لنـا بدراسة أي جزيئـات خـارجية إلتقطتهـا الأشهة.
    Na verdade, eu estudei o trabalho do Dr. Bloom. Open Subtitles في الواقع لقد قمت بدراسة عمل الدكتور بلوم
    Então, o que é que está a ser feito? Estamos a fazer uma pesquisa sobre estes pássaros. Estamos a colocar-lhes transmissores. TED إذن فما الذي يتم فعله؟ حسنا، إننا نقوم بدراسة حول هذه الطيور، نقوم بوضع أجهزة إرسال عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus