Podemos estudar a resposta dinâmica do corpo a um medicamento. | TED | نستطيع البدأ بدراسة الاستجابة الديناميكية للجسد تجاه دواء ما. |
Ao estudar esse fenómeno misterioso, Fleming percebeu que o bolor segregava um composto qualquer que matava as bactérias. | TED | بدراسة هذه الظاهرة الغريبة، أدرك فلمنغ أن العفن كان يخفي نوعًا من المركبات كان يقتل البكتيريا. |
Ele estudou um padrão de dobragens e percebeu que isto poderia ser dobrado numa embalagem extremamente compacta, com uma estrutura de abertura e fecho muito simples. | TED | قام بدراسة النموذج المطوي و أدرك أنه يمكن طيه إلى حزمة محكمة للغاية ولها قاعدة بسيطة في الفتح و الإغلاق |
Bem, fizemos um estudo dos custos da construção, projectando... | Open Subtitles | أجل, حسنا قمنا بدراسة ملية لكلفة البناء جنكينز |
Desde 1992, que o Dr. Max Bothwell, um cientista do governo do Canadá, tem estudado um tipo de algas que crescem nas rochas. | TED | منذ عام 1992، الدكتور ماكس بوثويل، عالم في حكومة كندا، قام بدراسة نوع من الطحالب التي تنمو فوق الصخور. |
Se não há mais nada para nós, devemos seguir para estudos independentes | Open Subtitles | اذا لم يكن لديك المزيد لنا يمكننا ان نقوم بدراسة حرة |
Isto é, não pratico clínica médica, sou uma bióloga comparativa que estuda anatomia. | TED | أي أنني لست طبيبة, أنا عالمة احياء مقارنة, أقوم بدراسة علم التشريح. |
Até estudaram os princípios universais de linguagem educada, coisa que eu nem sabia que existia até esta pesquisa acontecer. | TED | قاموا حتى بدراسة المبادئ العالمية للغة مهذبة، التي لم أكن أعرف عن وجودها فعلًا حتى حدث هذا البحث. |
Vai ficar com os melhores. Queres jogar à bola, ou estudar matemática? | Open Subtitles | أتريد أن تلعب كرة القدم, أو تريد أن تقوم بدراسة الرياضيات؟ |
Vou mudar o teste para amanha. Divirtam-se a estudar. | Open Subtitles | سأقوم بعمل إختبار غداً تمنياتي لكم بدراسة ممتعه |
E fazendo tal, limpar a escola de todos os que, segundo ele, eram indignos de estudar magia. | Open Subtitles | سيستطيع أن يطهر المدرسة من كل من كانوا فى نظر سليزرين غير جديرين بدراسة السحر |
Pensei escrever uma história... sobre porque está a estudar o seu cérebro. | Open Subtitles | كنتُ أفكر بكتابة قصة عن لماذا قمتَ بدراسة دماغهاً منذُ البداية |
Estou a estudar cães de pradaria no departamento de zoologia. | Open Subtitles | أنا أقوم بدراسة الكلاب المرجانية مع قسم علم الحيوان |
E se, em vez de estudar gases, estudássemos uma chávena de café? | Open Subtitles | ماذا لو بدلا من دراسة الغاز نقوم بدراسة فنجان من القهوه |
Sim. Daí ela saber tantas_BAR_coisas pessoais sobre ele. Ela o estudou para matá-lo. | Open Subtitles | لهذا هي تعرف عنه أشياء شخصية لقد قامت بدراسة هذا الوغد لإغتياله |
Nos últimos 6 meses ele estudou a toxina mortal que se infiltrou no nosso sistema alimentar. | Open Subtitles | منذ 6 شهور إختص بدراسة السم القاتل الذي أخترق مصدر غذائنا |
Por isso, para começarmos a responder a estas perguntas, fizemos um estudo de investigação. | TED | لكي نبدأ في الإجابة عن هذه الأسئلة ، لقد قمنا بدراسة بحثية. |
Para isso, temos de recorrer à ficção, pois o romance é o laboratório que tem estudado a inveja [e o ciúme] em todas as suas configurações possíveis. | TED | لمعرفة ذلك، علينا اللجوء للخيال، لأنّ الرواية هي المختبر الذي قام بدراسة الغيرة بكل جوانبها الممكنة. |
Voltarão quando a primeira série de estudos estiver completa. | Open Subtitles | سيعودون بمجرد الإنتهاء من أول مرحلة بدراسة التربة |
Cada cientista está num grupo de investigação, cada grupo de investigação estuda uma larga variedade de tópicos. | TED | وكل واحد من هؤلاء العلماء هو جزء من فريق بحث وكل فريق بحث يقوم بدراسة مجموعة كبيرة من الموضوعات. |
estudaram as instituições que facilitam o nosso comércio, como os sistemas legais, corporações, mercados. | TED | قاموا بدراسة المؤسسات التي تسهل تجارتنا، كالأنظمة القانونية، الشركات، الأسواق. |
É assim que estudamos o microbioma no meu laboratório de investigação. | TED | هكذا نقوم بدراسة النبيت الميكروبي في مختبري. |
O calor e a vibração vai liquidificar o tecido permitindo-nos examinar, qualquer partícula estranha que for encontrada no raio-X. | Open Subtitles | الحرارة والإهتزاز ستعملان على إذابـة الأنسجة للسمــاح لنـا بدراسة أي جزيئـات خـارجية إلتقطتهـا الأشهة. |
Na verdade, eu estudei o trabalho do Dr. Bloom. | Open Subtitles | في الواقع لقد قمت بدراسة عمل الدكتور بلوم |
Então, o que é que está a ser feito? Estamos a fazer uma pesquisa sobre estes pássaros. Estamos a colocar-lhes transmissores. | TED | إذن فما الذي يتم فعله؟ حسنا، إننا نقوم بدراسة حول هذه الطيور، نقوم بوضع أجهزة إرسال عليها. |