"بدفنها" - Traduction Arabe en Portugais

    • enterrou
        
    • enterrou-a
        
    • enterrar
        
    • enterrado
        
    • enterraram
        
    • enterramo-la
        
    • enterrei-o
        
    Ele enterrou isto aqui porque não queria que o pai ficasse com ele. Open Subtitles لقد قام بدفنها هنا لأنه لا يريد لأبيه أن يمتلكها
    Enganei um velhote que só falava sobre os seus 10 milhões como os enterrou onde ninguém ia encontrar. Open Subtitles تعاونتُ مع رجل غريب الذي لم يرد أن يصمت بشأن الـ 10 مليون دولار وكيف قام بدفنها حيث لا يمكن لأحد العثور عليها ليس بدون الخريطة
    E quando a sua irmã morreu, enterrou-a no mesmo lugar. Open Subtitles و عندما ماتت اختك قمت بدفنها في نفس المكان
    O Witten levou o corpo da Darcy no carro dela e enterrou-a em algum sitio no Monte Charleston. Open Subtitles ويتِن اخذ جثة دارسى للخارج فى سيارتها وقام بدفنها بمكان ما بالقرب من جبل تشارلستون
    A bomba de hidrogénio que vos disse para enterrar: onde está ela? Open Subtitles القنبلة الهيدروجينيّة التي أمرتُ قومكَ بدفنها... أين هي؟
    Está preocupado que a tenhamos enterrado num buraco fundo e escuro, e deixá-la apodrecer? Open Subtitles أنت قلق لقد قمنا بدفنها في الاسفل في حفرة سوداء في مكان ما تركتموها لكي تتعفن
    Talvez seja por causa disso que o enterraram, as portas do Inferno vão abrir-se e o mundo vai acabar. Open Subtitles ربما لهذا السبب قاموا بدفنها لان ابواب الجحيم ستفتح والعالم الذي نعرفه كان سينتهي
    Já tentamos, e enterramo-la viva! Open Subtitles لقد جرّبنا طريقتك وقمنا بدفنها حيّة
    Peguei no corpo, pu-lo na minha carrinha, conduzi até Laurel Canyon, e enterrei-o. Open Subtitles أخذت الجثة ووضعتها بالسيارة وذهبتُ لوادي لوريل وقمتُ بدفنها
    Os corpos que ele enterrou, nesse dia... Open Subtitles الجثث الذي قام بدفنها ذلك اليوم
    - Não sabe onde a enterrou? Open Subtitles لا أعلم - ألا تعلمين أين قمتِ بدفنها يا (تيسا)؟
    Ele esqueceu-se de onde a enterrou. Open Subtitles لقد نسي أين قام بدفنها
    A história é que, ela morreu e o Elijah enterrou-a num local secreto que ela própria desejou. Open Subtitles يُحكى أنّها حين ماتت، قام بدفنها في مكان سرّيّ حسب وصيّتها.
    Quem quer que ela seja, a Dollhouse enterrou-a. Open Subtitles مهما كانت هى ، فأن بيت الدمى قام بدفنها
    Depois, enterrou-a numa vala comum não identificada. Open Subtitles ثم قام بدفنها في مقبرة جماعية مجهولة
    A primeira coisa que te saiu foi "quem a irá enterrar". Open Subtitles هذا أولُ ما نطقَ به فاهك "من سيقوم بدفنها
    Pergunto-me quem a irá enterrar. Open Subtitles أتساءلُ من سيقومُ بدفنها
    Então não pensaste que a tinha matado e enterrado, viva? Open Subtitles إذاً فإن الأمر ليس أنك كنت معتقداً أنها ماتت بينما أنت في الواقع قمت بدفنها وهي حية؟
    Talvez não tenha enterrado bem. Open Subtitles وربما لم تقوم بدفنها جيـّداً
    Os teus predecessores na anterior administração enterraram isto. Open Subtitles أسلافك في الإدارة السابقة قاموا بدفنها
    Porque a enterraram viva? Open Subtitles لماذا قاموا بدفنها حية ؟
    Pomos as cartas aqui dentro e enterramo-la. Open Subtitles سوف نضع رسائلنا و نقوم بدفنها
    Nós enterramo-la e então... Open Subtitles قمنا بدفنها ...
    enterrei-o até que tu chegares. Open Subtitles قمتُ بدفنها حتى ظهرتَ أنتَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus