Não há problema, temos um jovem que faz isso por si. | Open Subtitles | لا عليك ، لدينا موظف شاب سيقوم بذلك بدلاً عنك |
Cremos que o Sr. Black não só influencia as suas decisões... respeitantes a esta empresa... como confia nele para tomá-las por si. | Open Subtitles | نعتقد أنه لا يؤثر على قرارتك وحسب بل ويتخذها بدلاً عنك |
Devia fazer uma declaração, Detective ou farei uma por si. | Open Subtitles | يجب عليك أن تدلّي بياناً، أيها المحقق أو سأعمل واحد بدلاً عنك. |
Prenderam alguém no teu lugar. | Open Subtitles | لقد اعتقلوا شخصاً ما بدلاً عنك |
Quero ir no teu lugar. | Open Subtitles | أريد أن أذهب بدلاً عنك |
Então, queres que case em teu lugar. | Open Subtitles | وعليه يجب علي أن أتزوج بدلاً عنك |
Se pudesse fazer isto em teu lugar... | Open Subtitles | إن كان باستطاعتي فعل ذلك بدلاً عنك. |
- Acabei de o fazer. Ele está a responder por si. | Open Subtitles | ـ لقد فعلتُ للتو ـ إنه يجيب بدلاً عنك |
Tem de confessar ou faço-o por si. | Open Subtitles | عليكِ الأعتراف، أو سأفعل ذلك بدلاً عنك. |
Porque não o faço por si. É um mau médico. | Open Subtitles | سأوضح بدلاً عنك أنت طبيب سيء |
Não posso responder por si. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أجيب بدلاً عنك |