"بدلاً من القتال" - Traduction Arabe en Portugais

    • em vez de lutar
        
    • em vez de lutarem
        
    E juntos mostramos a todos que em vez de lutar com os dragões, podemos montá-los, viver com eles, e até treiná-los. Open Subtitles ومعاً أظهرنا للناس أنه بدلاً من القتال يمكننا إمتياطهم نعيشمعهم، وحتىتدريبهم.
    Se desaparecermos entre as colinas, escondidos como fósforos dentro de uma caixa, a congelar em vez de lutar, vamos fazer exatamente o que eles querem. Open Subtitles صدقنى إذا إختبئنا فى هذه التلال وحُشرنا مثل أعواد الثقاب ونلتصق بمؤخراتنا بدلاً من القتال
    Se os homens pensassem em vez de lutar, haveria mais homens bons por aí. Open Subtitles لو استخدم الرجال عقولهم بدلاً من القتال ربما لن يكون هنالك رجالاً طيبين قتلوا
    Mas, em vez de lutarem, fazem um dueto. Open Subtitles بدلاً من القتال, يبدؤوا دويتو معاً
    Vocês dois vão e procurem na cena do crime como deveriam ter feito em vez de lutarem com o FBI! Open Subtitles أنتما الاثنان اذهبا للتدقيق بمسرح الجريمة بدلاً من القتال مع المباحث الفيدراليّة!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus