Ele podia ter-me morto, mas, Em vez disso, mostrou misericórdia. | Open Subtitles | كان يستطيع قتلي.. ولكن بدلاً من هذا اراني الرحمه |
Em vez disso, exerceu pressão diplomática sobre os Balcãs tentando ganhar o seu apoio. | Open Subtitles | و بدلاً من هذا قام بأعتماد الضغط الدبلوماسى كوسيله لضم جمهوريات البلطيق تحت لواء الدوله الألمانيه |
Ainda não estive com uma mulher, porque não me oferecem os seus corpos Em vez disso e assim permitem que eu viva a minha vida na sua plenitude. | Open Subtitles | فلماذا لا يعطينى أجسادهم بدلاً من هذا الحزام لأستمتع ويدعونى أحيا بصرف النظر عن المدة التى سأحياها فلتكن مملؤة بالمتعة |
Sei que esperava o Cubo, o ADN e, Em vez disso, recebeu isto. | Open Subtitles | أعلم أنك كنت تتوقع الصندوق مع الحمض النووي بدلاً من هذا |
Acharam que nos fôssemos destruir, mas, ao invés disso, tivemos êxito. | Open Subtitles | اعتقدوا أننا سنقوم بقتل بعضنا البعض و لكن بدلاً من هذا ، نظّمنا أنفسنا |
Sei que esperava o Cubo, o ADN e, Em vez disso, recebeu isto. | Open Subtitles | أعلم أنك كنت تتوقع الصندوق مع الحمض النووي بدلاً من هذا |
Em vez disso, dá entrada no hospital com 40º de febre. | Open Subtitles | لكن بدلاً من هذا تودع للمشفى و هي في حالة حمى بـ 104 درجة |
Em vez disso... ele manteve o quadro consigo pelo resto da vida. | Open Subtitles | بدلاً من هذا, حمل اللوحة معه لبقيه حياته |
Em vez disso, o meu pai foi sempre o advogado. | Open Subtitles | بدلاً من هذا, أبي هو المحامي دائماً يتراجع و يلعب ألعابه الصغيرة |
Em vez disso, vamos falar com um homem que comprou um gelado de cone. | Open Subtitles | بدلاً من هذا سنتحدّث إلى الرجل الذي اشترى مخروط بوظة |
Em vez disso, planeio um jantar para o meu pai. | Open Subtitles | لكن بدلاً من هذا أنا أعد العشاء لأبي في منزل أمي المتوفاة |
Em vez disso, agiu sem eu saber, aprovou o negócio e fiquei numa posição muito desconfortável. | Open Subtitles | , بدلاً من هذا ذهب من خلفي , و وافق على الصفقة و تركني في وضع غير مريح |
Ele podia ter aceitado a nossa ajuda, mas Em vez disso, ele emitiu um ultimato. | Open Subtitles | كان يمكنة ان يطلب المساعدة بدلاً من هذا , لكنة اصدر امر نهائي |
Em vez disso, amanhã de manhã vou para lá e provavelmente serei despedido. | Open Subtitles | محاولاً المجئ لشركتى بمشروعات جديدة ، بدلاً من هذا ، سأذهب إلى هناك صباح الغد ، وربما سيتم فصلى. |
Eu ia esperar até encontrar o Michael e matar-te à frente dele, mas Em vez disso, vou tratar de ti da mesma maneira como chegaste...sozinho! | Open Subtitles | وس أقتلك أمام اعينه، بدلاً من هذا و سأرجعك إلى نفس الطريق الذي أتيت منها وحيداً |
Tu sabias o que o teu dever te dizia para fazer, mas Em vez disso, fizeste o que pensaste que estava certo. | Open Subtitles | عرفت ما واجبك قال لك فعله بدلاً من هذا ، فعلت ما أعتقدت أنه صحيح |
Mas Em vez disso, escolheu lutar pelo país dele. | Open Subtitles | ولكن بدلاً من هذا, اختار أن يقاتل لأجل وطنه |
Então, eu deveria interrogar todos os cães da vizinhança Em vez disso. | Open Subtitles | لذا، يجب عليّ إستجواب كل الكلاب الحي بدلاً من هذا. |
Em vez disso, sou a rapariga do café. | Open Subtitles | لكن بدلاً من هذا فأنا أحضِرُ لها القهوة. |
Em vez disso, estou preso, por causa de um tipo que já não via há 11 anos. | Open Subtitles | تبًا، بدلاً من هذا انا مسّجون هنا، بسبب هذا الأحمق الذي لمَ أراه منذ 11 عامًا يا رجل |
Mas ao invés disso, ele trabalhou na sua gaguez, cada dia, treinou o seu discurso. | Open Subtitles | لكن بدلاً من هذا, كان يتمرن للتخلص من لعثمته كل يوم |