"بدلا من ان" - Traduction Arabe en Portugais

    • vez de ser
        
    • ao invés de
        
    Se lhe tivesse cobrado as mamadas seria independente agora, em vez de ser arrastada pelo tornado de merda dele. Open Subtitles لو اني فقط قاضيته لتصرفاته الجنسية كنت سوف اكون غنية الان بدلا من ان يجرفني اعصاره اللعين
    Em vez de ser intimidado, é preferível intimidar outros. Open Subtitles بدلا من ان يتم ارهابى, انا اقوم بإرهاب الاخرين
    Em vez de ser dividido e derrotado... pelo exército do Wei por roubo, Open Subtitles بدلا من ان تقسم و تهزم بواسطة جيش - وي
    Mas agora ao invés de brindar aquela tragédia, podemos brindar esta. Open Subtitles بدلا من ان نحتفل بهذه المأساة يمكننا الاحتفال تذوق النبيذ هل يمكنني
    ao invés de falar do meu filho, quero falar sobre todos os nossos filhos. Open Subtitles بدلا من ان اتكلم عن ابني اليوم اريد ان اتحدث عن ابنائنا جميعا
    Usas o teu filho como desculpa para superar as tuas próprias falhas, ao invés de o tratares como um indivíduo. Open Subtitles تعامل ابنك كفرصه ثانيه لتتغلب على اوجه قصورك بدلا من ان تعامله كأنه هو شخصه
    Mas ao invés de encarar o problema, Open Subtitles ولكن بدلا من ان يواجه المشكلة .."ليام "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus