"بدله" - Traduction Arabe en Portugais

    • fato
        
    • roupa
        
    • smoking
        
    • fatos
        
    • terno
        
    • traje
        
    Estás num jogo de pólo num fato de 3 mil dólares. Open Subtitles أنت في مباراة لكرة البولو في بدله قيمتها 3000 دولار
    Os restantes levantamo-nos, vestimos um fato e gravata e vamos trabalhar. Open Subtitles الباقي منا يستيقظ ويضع بدله وربطة عنق ويذهب إلى العمل
    Vem a autoridade, pinta a parede de branco, deixa o tanque, deixa o fato e atira um balde de tinta preta no rosto do monstro para o esconder. TED فتأتي السلطة ويبيضون الجدار تاركين الدبابة، واللباس العسكري, ويرمون بدله صباغة سوداء فقط لتغطية وجه الوحش.
    Homens em roupas de marinheiros e garotas em roupa de banho... o idoso, o jovem, os anciães e enfermos. Open Subtitles بدله الرجال والبحاره والنساء في بدلة السباحة العجوز، الصغير، المُسن والعاجز
    Escolher um smoking. Sim? Para os prémios. Open Subtitles فرانس ستأخذنى لنبحث عن بدله توكسيدو لى,من أجل حفلة توزيع الجوائز
    É- me indiferente. Os fatos cheiram mal e os blusões largam pêlo. Open Subtitles لا تفضيل بدله الطيران رائحتها كريهه , سترة الفراء تتمزق
    Por que não pões as tuas asas e o teu fato de pássaro? Open Subtitles ـ أجل، هيّا ـ لمَ لا تلبس بدله الطائر المجنح تلك يا صاح؟
    Assim ele ficou o resto da vida a vingar-se dos pombos por lhe arruinarem um fato de 400 dólares. Open Subtitles لذلك قرر أنه سيقضي بقية حياته في صراع مع الحمام لأنهم لطخوا بدله ثمنها 400 دولار
    Precisas é de um fato novo e de um descapotável. Open Subtitles تشارلي، دعك من 357، تحتاج بدله مصنوعه خصيصاً وسياره كشف
    É que o Jack Campbell com quem eu me casei não precisava de um fato de 2.400 dólares para gostar mais da sua vida. Open Subtitles , ربما لست كذلك لأن جاك كامبل الذي تزوجته ما كان ليحتاج إلى بدله ثمنها 2400 دولار ليشعر بتحسن في حياته
    Quando eu penso que finalmente te entendo, tu apareces de fato. Open Subtitles عندما اعتقد انني تمكنت منك تظهر مرتديا بدله انيقه
    O que têm que fazer é agarrar um pouco do dinheiro... procurar um alfaiate chinês para fazer um bonito fato. Open Subtitles ماتحتاجه هو ان تأخذ بعض المال الذي ستحصل عليه وذهب الى شارع كانل وجلب لنفسك بدله جميله
    Aqui estou a mudar um pneu com a porcaria de um fato vestido. - Não acredito nisto. Open Subtitles انا بالخارج هنا مع اطار وارتدى بدله مزعجه
    Um bom fato para um morto enquanto todos andam com trapos, é pecado. Open Subtitles الغلطة القاتلة: بدله جيده للجثة بينما الجميع يمشون في أسمال باليه
    Esse tipo estava de fato e estava bastante bronzeado? Open Subtitles هل كان ذلك الشخص، يردتى بدله سمراء جداً
    ...e a vontade de vomitar quando vejo alguém usar sapatos castanhos com um fato preto. Open Subtitles و رغبتي في التقيء عندما أرى شخصاً يرتدي بدله سوداء مع حذاء بني
    O fato dele, o fato dele... não se compra um fato daquele com um salário de polícia ou a fazer serviço aos fins de semana. Open Subtitles .. بدلته، بدلته .. لا يمكنك شراء بدله كهذه براتب شرطيّ أو قيادة سيارات في عطلات الأسبوع
    Segundo o ficheiro, ele deixou um fato para ser limpo a seco, devido a um evento na terça-feira. Open Subtitles وفقا لملفه فقد اوصل بدله لتنظيفها لحدث مساء الثلاثاء
    Sim, É a roupa do paizinho Ele vai usa-la na cerimonia para a semana. Open Subtitles نعم ، هذه بدله ابوك سوف يرتديها فى الاحتفال الاسبوع القادم
    Então, satisfeita 125 dólares por um smoking... para ver um gordo andar para lá e para cá, no corredor da igreja. Open Subtitles اذا سأدفع 125 دولار لاجل بدله جيدة لاجل رؤية مؤخرته البدينة تتمايل في ممشى الكنسية أنه من العائلة
    Pelos meus cálculos, os fatos protectores podem suportar cerca de 12 horas de exposiçao antes de sofrerem qualquer degradaçao. Open Subtitles طبقاً لقراءاتى بدله المواد الخطرة يُمْكِنُها أَنْ تُقاومَ لـ 12 ساعة مِنْ التعرّضِ لهذا قبل أيّ إنحلال فعلى
    Veste um terno e fala pelos cotovelos! Open Subtitles انت ترتدى بدله واحده وتتكلم باثنى عشرة لسان!
    E idêntico ao traje que Dark Skull está usando no poster. Open Subtitles هذا يشبه تماما بدله الجمجمة المُظلمة لويلد ويند وارتداها في هذه الصوره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus