"بدمك" - Traduction Arabe en Portugais

    • no sangue
        
    • o teu sangue
        
    • no teu sangue
        
    • no seu próprio sangue
        
    • teu próprio sangue
        
    O seu nível de álcool no sangue estava elevado na noite do acidente, não estava? Open Subtitles مستوى الكحول بدمك ارتفع ليلة الحادث، أليس كذلك؟
    Há uma proteína no sangue chamada osteopontina. Open Subtitles و معدلات تواجد هذا البروتين بدمك أكثر من المعتاد
    O altruísmo não te está no sangue, Lex, acredita. Open Subtitles خدمة الأخرين ليست بدمك ياليكس صدقني
    Guerreiro, destemido e disposto, o teu sangue renovará o mundo, duma idade à outra. Open Subtitles محارباً، جباراً وقادراً بدمك ستجدد العالم من عصر لعصر
    Tem calma. Ainda há vestígios de veneno no teu sangue. Open Subtitles ظلّْ ساكناً، فما زال السم يجري بدمك.
    A tua cabeça num saco de plástico. Abafando-se no seu próprio sangue! Open Subtitles رأسكبداخلكيسمنالبلاستيك، فسيحدث إنسداد بدمك اللعين
    Se não se tratar, tens cerca de dez minutos antes de te afogares no teu próprio sangue, mas... Open Subtitles تحصل على عشر دقائق قبل أن تغرق بدمك قبل حضور المساعدة الطبية
    Olhe que ... o seu nível de açúcar no sangue está baixo para 110. Open Subtitles انظر لهذا مستوى السكر بدمك هبط ل 110
    Não. Está-me no sangue e também está no teu. Open Subtitles لا، إنه يجري بدمي وكذلك يجري بدمك.
    Precisas de levantar o teu nível de açúcar no sangue. Open Subtitles يجب أن ترفع نسبة السكر بدمك.
    Devo eu agora banhar a minha espada no sangue do opressor. Open Subtitles انا هاغسل الفاس دا بدمك
    És um warg, Bran. Está-te no sangue. Open Subtitles انت وارج براين وهذا يجرى بدمك
    E prometo não beber mais o teu sangue para te convencer disso. Open Subtitles وسأتنازل عن التغذي بدمك إذا تطلب الأمر لتقتنعي
    Agora és um vampiro. Podes tê-lo magoado, mas também o podes curar com o teu sangue. Open Subtitles إنّك مصّاص دماء الآن، لعلّك أذيتَه، لكنّك أيضًا قادر على علاجه بدمك.
    Talvez queiras explicar-me como o teu sangue foi parar ao carro dela. Open Subtitles إذن ربما تود إخباري كيف انتهى المطاف بدمك في سيارتها . لارد؟
    Há mal em ti. Está no teu sangue. Open Subtitles هناك الشر بداخلك, إنه يجري بدمك
    Tu não podes resistir aquilo que está no teu sangue. Open Subtitles لا يمكنك أن تقاومي ما هو بدمك
    Jack, havia traços de cocaína no teu sangue e... 'um pacote de cocaína no bolso direito do casaco do Polícia Reiley'. Open Subtitles (جاك) هناك آثار كوكاين بدمك و كيساً من الكوكاين بمعطف الضابط (رايلى) الأيمن
    Se os olhares de Claude matassem, creio que estaria se banhando no seu próprio sangue. Open Subtitles لو كان بأستطاعة كلود ان تقتل فأنني اثق بأنك سوف تستحمي بدمك
    Entras e banhar-te-ás no teu próprio sangue. Open Subtitles إذا اَقتحمت منزلي سأغتسل بدمك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus