"بدواء" - Traduction Arabe en Portugais

    • antídoto
        
    • um medicamento
        
    • droga
        
    • com xarope
        
    • remédio para a
        
    Ele prometeu-me o antídoto, para além do ouro. Open Subtitles وعدني بدواء أيضًا بجانب القطع الذهبية.
    Vírus são um sucesso, apenas se se possuir o antídoto. Open Subtitles نجاح سلاح فيروسي فقط إذا يأتي بدواء
    Se estivéssemos num pais civilizado, diria que queria pôr fim a isto tudo e o senhor acabava com a minha vida dando-me um medicamento indolor. Open Subtitles فى أية مدينه متحضره لقلت أننى أريد الأنتهاء منه وأنت كنت لتقضى علي بدواء رائع لا يسبب ألم
    Entretanto, na maioria das vezes, os modelos animais falham na previsão do que acontecerá nos humanos quando são tratados com uma droga específica. TED لكن في الغالب، النماذج الحيوانية تفشل في التنبّؤ بما سيحدث عند البشر عند معالجتها بدواء ما.
    Podemos colocar o bebé numa arca frigorífica, sedá-lo com xarope para a tosse e colocar-lhe uma fita na boca, fazer buraquinhos na tampa para entrar o ar. Open Subtitles يمكننا وضع الطفل في برادة و نهدئه بدواء السعال ثم نغلق البرادة و نصنع ثقوب صغيرة جداً في الأعلى
    Pareces bastante ansioso em trazeres remédio para a tosse para aqui. Open Subtitles هذا جنون تبدو متلهفاً جداً للإتيان بدواء السعال إلى هنا
    Estava preparado para as tuas garras desta vez... por isso carreguei o meu cinto com um antídoto de physostigmine. Open Subtitles لقد إستعديت لمخالبك المسمومة هذه المرة... لذا قمت بتحميل حزام أدواتي... بدواء مضاد للتسمم.
    É um antídoto para o veneno. Open Subtitles بدواء على السم
    Gostava que isto estivesse lá quando o fiz pela primeira vez. Estou realmente entusiasmado porque está aqui agora. Porque o laboratório que eu fundei tem dados sobre um medicamento que tem possibilidades de funcionar. Gostava de mostrá-los. TED ولقد تمنيت أنها كانت موجودة عندما قمت بها أول مرة . وأنا حقا متحمس أنها موجودة الآن . لأن المختبر الذي أنشأته يحتوي على بعض البيانات المتعلقة بدواء يمكن أن ينفع . وأنا أود أن أعرضها .
    Aqui vemos uma mulher com cancro da mama está a ser tratada com um medicamento anti-angiogénico chamado Avastin, que está aprovado pela FDA. TED و هنا سيدة مصابة بسرطان الثدي و تعالج بدواء مضاد لتولد الأوعية يدعى "أفاستين", و هو مصرح بتداوله من الـFDA (إدارة الأغذية و العقاقير).
    E está interessada numa droga, para tratar o Stress Pós-traumático. Open Subtitles و هي مهتمة بدواء يستعمل للمرضى ما بعد الصدمات النفسية
    É tratado com uma droga que substitui a enzima chamada Ceredase. Open Subtitles وهو يُعالج بدواء بديل للأنزيمات يدعى "سيريداز".
    Rufilin. Vulgarmente conhecida como a droga da violação. Open Subtitles "روفيلين" , "روفيس" المعروف بدواء الاغتصاب عن طريق مواعدة
    E se fosse rato recheado com xarope para a tosse? Open Subtitles أو فأر محشو بدواء للسعال
    Que merda é que isso tem a ver com remédio para a gripe? Open Subtitles ما علاقة هذا بدواء نزلة البرد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus