"بدونكما" - Traduction Arabe en Portugais

    • sem vocês
        
    • sem vós
        
    sem vocês, nem podemos provar que ele esteve na área. Open Subtitles بدونكما لا يمكننا حتى ان نثبت انهُ كان هنا
    Sim, eu sempre quis saber o que faria sem vocês dois. Open Subtitles نعم افكر دائما ما الذي كنت اعمله بدونكما
    A sério, tive possibilidade de me dedicar e não teria sido capaz sem vocês. Open Subtitles حقيقةً, لقد استطعت ان ابذل قصاري جهدي ولم اكن لأفعل هذا بدونكما
    O avião sai daqui a três horas, se tu e o teu amigo não estiverem nele partirei sem vocês. Open Subtitles الطائرة ستغادر خلال 3 ساعات، وإن لم تكُن وصديقك عليها، فسأغادر بدونكما.
    Não teria conseguido sem vós. Open Subtitles لم أكن لأفعل ذلك بدونكما يا شباب
    Claro. Não sonharia ir sem vocês. Open Subtitles بالطبع ، لا أحلم بالذهاب بدونكما
    Quando entrei na nossa casa, e descobri uma casa vazia, sem vocês. Open Subtitles -حينما دخلت منزلنا ووجدته خاليًا بدونكما ..
    Não consigo fazê-lo sem vocês. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أفعل هذا بدونكما
    Era uma desgraça sem vocês. Open Subtitles سأكون فوضى بدونكما
    Não podíamos tê-lo feito sem vocês. Open Subtitles لم نكن لننجو بدونكما
    A carrinha do Scooby Doo estava prestes a partir sem vocês. Open Subtitles حافلة (سكوبي دو )كانت على وشك المغادرة بدونكما
    - Íamos partir sem vocês. Open Subtitles كنّا سنرحل بدونكما.
    sem vocês. Open Subtitles بدونكما
    Tive tanto tempo sem vós os dois e... sinto muito. Open Subtitles لقد فاتني الكثير بدونكما توقف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus