| sem vocês, nem podemos provar que ele esteve na área. | Open Subtitles | بدونكما لا يمكننا حتى ان نثبت انهُ كان هنا |
| Sim, eu sempre quis saber o que faria sem vocês dois. | Open Subtitles | نعم افكر دائما ما الذي كنت اعمله بدونكما |
| A sério, tive possibilidade de me dedicar e não teria sido capaz sem vocês. | Open Subtitles | حقيقةً, لقد استطعت ان ابذل قصاري جهدي ولم اكن لأفعل هذا بدونكما |
| O avião sai daqui a três horas, se tu e o teu amigo não estiverem nele partirei sem vocês. | Open Subtitles | الطائرة ستغادر خلال 3 ساعات، وإن لم تكُن وصديقك عليها، فسأغادر بدونكما. |
| Não teria conseguido sem vós. | Open Subtitles | لم أكن لأفعل ذلك بدونكما يا شباب |
| Claro. Não sonharia ir sem vocês. | Open Subtitles | بالطبع ، لا أحلم بالذهاب بدونكما |
| Quando entrei na nossa casa, e descobri uma casa vazia, sem vocês. | Open Subtitles | -حينما دخلت منزلنا ووجدته خاليًا بدونكما .. |
| Não consigo fazê-lo sem vocês. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أفعل هذا بدونكما |
| Era uma desgraça sem vocês. | Open Subtitles | سأكون فوضى بدونكما |
| Não podíamos tê-lo feito sem vocês. | Open Subtitles | لم نكن لننجو بدونكما |
| A carrinha do Scooby Doo estava prestes a partir sem vocês. | Open Subtitles | حافلة (سكوبي دو )كانت على وشك المغادرة بدونكما |
| - Íamos partir sem vocês. | Open Subtitles | كنّا سنرحل بدونكما. |
| sem vocês. | Open Subtitles | بدونكما |
| Tive tanto tempo sem vós os dois e... sinto muito. | Open Subtitles | لقد فاتني الكثير بدونكما توقف |