"بدون إستعمال" - Traduction Arabe en Portugais

    • sem usar
        
    Eu disse-te que a salvava sem usar a força... Open Subtitles أخبرتك أنا يمكن أَن أنقذها بدون إستعمال قوة
    Ele reconquistou as 3 cidades, sem usar um único soldado nem carruagem. Open Subtitles إستعاد المدن الثلاث بدون إستعمال جندي او عربة
    Podias ouvir as suas gargalhadas sem usar o rádio. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَسْمعَ ضحكَهم بدون إستعمال a راديو.
    A minha única esperança de sobreviver e libertar a Prometheus desta nuvem de gases sem usar os motores normais ou os da hiperdrive. Open Subtitles أملي الوحيد هو البقاء على قيد الحياة إلى حد ما تحرير بروميثيوس من هذه السحابة الغاز بدون إستعمال أمّا ضوء الثانوية أو محرّكات الفائقة
    Não conseguiremos entrar sem usar força. Open Subtitles لن نتمكن من الدخول بدون إستعمال قوة
    Não vamos conseguir entrar sem usar força. Open Subtitles لن نتمكن من الدخول بدون إستعمال قوة
    E assim, acharei um homem inteligente e bem sucedido, que conseguirá manter uma conversa sem usar a palavra "definitivamente". Open Subtitles وفي مكان ما هناك سألتقي برجل ناجح ذكي والذي سيخوض محادثة كاملة بدون إستعمال كلمة "بالتأكيد."
    Não sem usar algum acrescento. Open Subtitles ليس بدون إستعمال نوع من أداة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus