"بدون إهانه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sem ofensa
        
    • Não quero ofender
        
    Não é mais capaz de nos chefiar do que este outro sujeito. Sem ofensa. Open Subtitles انه ليس معد ليقودنا أكثر من هذا الرفيق بدون إهانه
    O salsicha tem razão. Sem ofensa, Boog, mas isto é capaz de ser demasiado. Open Subtitles كلبُ النقانق مُحقٌ، بدون إهانه قد يكونُ الأمرُ مُروعاً يا بوغ
    Ele é um cão estúpido. - Sem ofensa, Luca. Open Subtitles إنه كلب غبي بدون إهانه يا لوكا
    Sem ofensa. Deve ser um amigo teu ou algo parecido. Open Subtitles بدون إهانه ، يبدو صديقً قديماً لكِ
    Não quero ofender. Open Subtitles بدون إهانه
    Se acreditam que foi a vontade de Deus ou, Sem ofensa padre,... simples sorte. Open Subtitles مهما أعتقدت أنه هديه من الله أو لأ - بدون إهانه يا أبتاه
    Sem ofensa, mas vá-se foder, senhor. Open Subtitles بدون إهانه ولكن تباً لك يا سيدي
    Sem ofensa, mas isso é tão fatela. Open Subtitles بدون إهانه ولكن هذا سخيف للغايه
    - Sem ofensa, Lily. - Hoje, mijaram-me três vezes. Não vou contra-argumentar. Open Subtitles بدون إهانه (ليلي ـ لقد تم التبول عليّ ثلاث مرات اليوم ، لا معارضة هنا
    Sem ofensa, mas vocês... Open Subtitles بدون إهانه, ولكن ! طريقة تفكيركم
    - Sem ofensa, mano. Open Subtitles بدون إهانه , ياصاح
    Sem ofensa. Open Subtitles بدون إهانه
    - Sem ofensa. Open Subtitles بدون إهانه.
    Sem ofensa. Open Subtitles بدون إهانه
    Sem ofensa. Open Subtitles بدون إهانه
    Que nojo. Sem ofensa. Open Subtitles لا, بدون إهانه
    Sem ofensa. Open Subtitles بدون إهانه!
    Sem ofensa. Open Subtitles بدون إهانه .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus