E vou acabar com isso, rápido e sem mais vítimas. | Open Subtitles | لكني، سأنتهي من ذلك، سريعاً. بدون المزيد من الضحايا. |
E, sem mais delonga apresento-lhe a selecção de chocolates. | Open Subtitles | بدون المزيد من المقدمات أقدّم لك تشكيلة قطع الشيكولاتة. |
Por isso, sem mais floreados nem mais demoras dou-vos o Lutador da Serenidade Protector da Virgindade italiana o Executor de Nosso Senhor, o famoso, o único Sir Ulrich von Lichtenstein! | Open Subtitles | وهكذا بدون المزيد من الكلام عنه بدون المزيد من التأخير أقدّم لكم الباحث عن السكون حامى العذرية الإيطالية |
Olhe, eu posso ganhar a confiança dela, mas sem mais informação... | Open Subtitles | أنظر أنى أستطيع أن اكسب ثقتها ولكن بدون المزيد من المعلومات |
Vamos ver se conseguimos resolver isso sem mais nenhum dano. | Open Subtitles | دعنا نرى إذا كنا نستطيع حل هذا الأمر بدون المزيد من الأضرار |
Sinto-me obrigado a dizer-vos que não poderei defender este castelo sem mais soldados ou armas. | Open Subtitles | أنا مرغم لإخبارك بأنّني لا أستطيع الدفاع عن هذه القلعة بدون المزيد من الجنود والعتاد |
Assim, sem mais delongas, apresento-lhes "Novos Rumos". | Open Subtitles | بدون المزيد من المقدمات , اقدم لكم الاتجاهات الجديده |
E, sem mais demoras, vou dizer-vos o que temos visto por lá. | Open Subtitles | و بدون المزيد من الوداع، اسمحوا لي ان اقول لكم ما كنا نشاهد هناك. |
Não posso destacar recursos sem mais material. | Open Subtitles | لا أستطيع تقديم موارد المكتب الفيدرالي بدون المزيد من الأدلة |
sem mais delongas... vamos mudar tudo. | Open Subtitles | حسناً، بدون المزيد من التأخير دعونا نغير كل شيء |
É um bom começo, mas será lento sem mais recursos. | Open Subtitles | لكنها ستكون بطيئة بدون المزيد من الموارد |
sem mais delongas, temos o nosso primeiro rei desta noite. | Open Subtitles | حسناً، بدون المزيد من الضجة، سيكونملكناالأوللهذهالليلة.. |
Sei que estão todos à espera, então sem mais delongas, gostaria de apresentar o nosso convidado especial. | Open Subtitles | أعلم أن كلنا كنا ننتظر ...لذا بدون المزيد من التأخير أود أن أقدّم ضيفنا الخاص |
Penso que não consigo ir sem mais um beijo. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني أستطيع الذهاب بدون المزيد من القبل |
- sem mais preâmbulos... | Open Subtitles | إذاً ، بدون المزيد من البلاغة هلاتبادلتمالأنخابمعي ... |
E agora, sem mais demoras... eu batizo este navio de Titanic. | Open Subtitles | والآن بدون المزيد من المقدمات أسمي هذه السفينة "تيتانيك". |
Como tal, receio que, sem mais demoras... | Open Subtitles | لذلك، بدون المزيد من التأخير وما شابه |
Infelizmente, sem mais provas, só a palavra de Brian Vogler nao será suficiente para desfazer todos os danos já causados à empresa. | Open Subtitles | للأسف , بدون المزيد من الأدلة كلمات " براين فولجر " لوحده لن تكون كافية لعكس الضرر الحاصل للشركة |
"Agora é a vez de Yankton?" sem mais insultos. | Open Subtitles | أن (يانكتون) بدأت تتصرف؟ بدون المزيد من الإهانات |
sem mais material é... | Open Subtitles | - ماذا؟ أنا آسف, يارجل. بدون المزيد من المواد إنها فقط |