Não há qualquer problema, mas nas pequenas coisas, sobretudo com uma mulher sem experiência parece-me bem começar pelo princípio. | Open Subtitles | كل شيء جيد تماما لكن بالنسبة للأشياء الصغيرة، خاصة مع إمرأة بدون خبرة أرى أن نبدأ من البداية |
sem experiência de detetive. Gostaram dela. | Open Subtitles | بدون خبرة في التحقيق ولكن عائلة كعائلتها |
Foi tolice minha, sem experiência nisto... | Open Subtitles | لقد كانت سخافة مني بدون خبرة بهذا |
Quais as hipóteses de alguém sem experiência médica, executar um enxerto ou transplante com sucesso? | Open Subtitles | ما هي الاحتمالات ان شخصا بدون خبرة طبية ان يجري تطعيما للجلد او زراعة بنجاح؟ - صفر |
Correcto, e se fosse logicamente possível para uma criatura ter o cérebro assim como o teu e sem experiência consciente, então a consciência não é igual à actividade cerebral. | Open Subtitles | حسناً إذا كان من الممكن منطقياً لمخلوق أن يكون لديه دماغ مثلك... بدون خبرة واعية... |
Schifrin Incorporated... Operário, sem experiência. | Open Subtitles | عامل كادح، بدون خبرة |
Têm Rivera, um homem sem princípios, sem experiência, um oportunista medíocre, que ficará a ver a sua nação desmoronar-se, ou podem escolher o Castillo. | Open Subtitles | لديهم (ريفييرا) رجل بدون جوهر بدون خبرة , و رجل إنتهازي والذي سوف يجلس و يشاهد عندما تنهار الأمة |