"بدون روح" - Traduction Arabe en Portugais

    • sem alma
        
    • sem uma alma
        
    • sem espírito
        
    Quero dizer, com ou sem alma, até estou impressionado. Open Subtitles أعني، بدون روح أو بروح فلقد أثرت إعجابي.
    E agora é responsável por um homem sem alma. Open Subtitles والان اصبحت مسؤول عن الرجل بدون روح
    Porque o perigo da verdade está contido na própria palavra "golem", que quer dizer "matéria sem forma, corpo sem alma". Open Subtitles لأن خطورة الحقيقة متضمنة في الكلمة (جوليم) نفسها. مما يعني, مادة شكل, جسم بدون روح.
    Mas se o meu bebé nascer sem uma consciência, sem uma alma, não sei o que farei. Open Subtitles ولكن إن كان طفلي وُلد بدون ضمير .. بدون روح لا أعرف ما الذي سأفعله
    Eles não conseguem completar o ritual sem uma alma humana pura. Open Subtitles هم لا يُمكنُ أَنْ يَعملونَ الطّقوسَ بدون روح أنسان صافية .
    Mas acho que o que procuramos e estamos a ver aqui é forma sem espírito. Open Subtitles ولكنني اعتقد أن ما نراه هو جسم بدون روح.
    Travis, eu percebo que a campanha do Robert pode precisar de, pelo menos, um mercenário sem alma. Open Subtitles ماذا؟ أفهم يا (ترافيس) ان حملة (روبرت) قد تحتاج إلى مرتزق واحد بدون روح على الأقل
    Ele não é um tipo sem alma. Open Subtitles هذا ليس رجلاً بدون روح
    Por andar por aí sem alma, não é? Open Subtitles صحيح. تقصد تجولي بدون روح.
    O Turk acha que o Flint é um morto-vivo, que caminha pela terra sem alma. Open Subtitles (تيرك) يعتقد أن (فلينت) لا يُقهر يمشي على الأرض بدون روح
    O único homem vivo sem alma. Open Subtitles الرجل الوحيد الذى يحيا بدون روح."
    ...um homem sem alma. Open Subtitles رجل بدون روح
    sem alma? Open Subtitles بدون روح ؟
    Não podes amar sem uma alma. Open Subtitles لا يمكنك أن تحب بدون روح
    E um homem sem espírito está derrotado. Open Subtitles والرجل بدون روح يهزم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus