A mãe da minha mãe saiu da Europa, à pressa, sem o marido mas com a filha de três anos e com diamantes cosidos na bainha da saia. | TED | غادرت جدتي لأمي أوروبا بسرعة بدون زوجها ، ولكن مع ابنتها ذات الأعوام الثلاثة و خيط من الألماسات في حاشية تنورتها. |
És uma mulher casada, na Nova Inglaterra, sem o marido. | Open Subtitles | حسناً, أنت إمرأة متزوجة في (نيو انجلاند) بدون زوجها |
A filha do Presidente a viver na cidade de Washington sem o marido dela? | Open Subtitles | سأكون بنت الرئيس التي تعيش بدون "زوجها في مدينة "واشنطن |
E não parece como que ela vá regressar sem o marido. | Open Subtitles | ولا يبدو بأنها ستعود بدون زوجها |
Depois Angharad voltou da Cidade do Cabo sem o marido. | Open Subtitles | "ثُم عادت (أنجارد) من (كيب تاون) بدون زوجها" |