"بدون شهود" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sem testemunhas
        
    • há testemunhas
        
    E agora tens um tiroteio Sem testemunhas, nenhum suspeito e nada que indique que o vais resolver. Open Subtitles نعم ، والآن لديك قتيلٌ بدون شهود ولا مشتبهين ، ولا فرصة لحل هذه القضيّة
    Sem telefone, sem tráfego, Sem testemunhas, nenhum lugar para ir. Open Subtitles بدون هواتف,بدون زحمة سير بدون شهود,ولا مكان لتهرب اليه
    Sem impressões, sem arma, sem barulho, sem carro, Sem testemunhas. Open Subtitles بدون بصمات,بدون مسدس بدون ضجة,بدون سيارة,بدون شهود
    Não podeis prender um mulher nobre Sem testemunhas de igual condição. Open Subtitles لا يمكنك أن تقبض على إمرأة نبيلة بدون شهود مساويين لها
    Não há vítimas. Não há testemunhas. Assim é difícil ganhar. Open Subtitles بدون شهود أو ضحايا إنها قضية صعبة الفوز لأي محامي
    Parece que o carro saiu da pista, capotou, Sem testemunhas. Open Subtitles شرقا عبر الطريق 7 حوالي منتصف الليل يبدو ان سيارتهما خرجت عن الطريق انقلبت عدة مرات بدون شهود
    Sem testemunhas, não continuamos. Haim, manda entrar a testemunha. Open Subtitles بدون شهود لن نستمر حاييم احضر الشهود من فضلك
    Sem testemunhas, incriminar alguém será quase impossível. Open Subtitles بدون شهود , توريط أيّ شخص سيكون شبه مستحيل
    Mas não se pode ter um casamento Sem testemunhas. Open Subtitles ولكن لا يمكن أن يكون حفل زفاف بدون شهود.
    Sem testemunhas, sem evidências. Open Subtitles بدون شهود و بدون ترك أدلة إنهم يختفون فحسب
    Roubo e homicídio. Duas vítimas. Sem testemunhas, sem digitais. Open Subtitles سرقة و قتل ، ضحيتان بدون شهود و بدون بصمات
    Diga-me, Sem testemunhas, que o Costello não estava aqui nessa noite, e eu rasgo-o. Open Subtitles أخبرينى ، بدون شهود أن "كاستلـو" لم يكن هنا تلك الليلة وسأمزقها
    Os desejos de Andrew Marsh que me foram confidenciados, Sem testemunhas? Open Subtitles ...أن أندرو كان واثق فىّ وأخبرنى بوصيته .. بدون شهود ؟
    Um caso circunstancial Sem testemunhas oculares, juiz. Open Subtitles قضية فرضية بدون شهود عيان ؛ حضرة القاضي
    Sem testemunhas para provar. Open Subtitles بدون شهود تثبت ذلك
    Sem testemunhas, quem vai acreditar? Open Subtitles بدون شهود, من سيصدق ذلك؟
    Sem testemunhas. Open Subtitles . فقط أنت وأنا . بدون شهود
    Rápido, simples. Sem testemunhas. Open Subtitles بسرعة , بسهولة , بدون شهود
    Num beco em plena luz do dia, Sem testemunhas. Open Subtitles في وضح النهار بدون شهود
    Sem testemunhas, ninguém para interferir. Open Subtitles بدون شهود و لا أحد كي يقاطعه
    E, desta vez... não há testemunhas. Open Subtitles وهذه المرّة، بدون شهود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus