"بدون لمس" - Traduction Arabe en Portugais

    • sem tocar
        
    • Não toques
        
    • Sem toques
        
    Acho que consigo tirar o cristal sem tocar nos lasers. Open Subtitles أتعرفين,أعتقد أننى أستطيع سحب الكريستال بدون لمس الليزر.
    Agora podemos sair sem tocar em nenhuma válvula. Que bela história isso vai dar. Open Subtitles يمكن أن نرحل الآن بدون لمس الصمام، ستكون قصة جيدة
    Aposto outros 20 dólares em como consigo beber este shot sem tocar no chapéu. Open Subtitles أراهنك بعشرون دولار اخرى يمكنني أن أحتسي هذا الكوب بدون لمس القبعة
    Podemos fazer amor, mas Não toques na minha cara ou no meu cabelo. Open Subtitles -لا، لا، أنا لا أمزح نستطيع ممارسة الحب ولكن بدون لمس وجهي أو شعري
    - Sim, Não toques. Pareces nervosa. Open Subtitles نعم بدون لمس الوجه ذلك يبدو عصبيا
    Sem toques, eu juro. Eu não posso dormir aqui de novo. Fica frio pra caralho! Open Subtitles بدون لمس اقسم لكي لا استطيع النوم هنا مجددا الجو بارد جدا كبرودة الصحراء
    Querido, querido. sem tocar, sem tocar. Open Subtitles عزيزي ، عزيزي بدون لمس ، بدون لمس
    Uma vez, um bolso, sem tocar, sem lamentar. Open Subtitles مرة واحده , جيب واحد بدون لمس ولا نحيب
    Podem admirar a cauda, mas, sem tocar. Open Subtitles يمكنكم الأعجاب بذيلي ، لكن بدون لمس.
    Viveu os seus últimos 40 anos sem tocar no solo. Open Subtitles عاش سنواته الـ40 الأخيرة بدون لمس الأرض
    Quando houver corpos que vão daqui até à linha do horizonte e puderes andar sobre eles sem tocar no chão, então podes chorar. Open Subtitles عندما تتمدد تلك الجثث من هنا إلى الأفق، ويمكنك العبور فوقهم بدون لمس الأرض، حينها يمكنك البكاء ...
    Vir sem tocar? Open Subtitles أتصلين للذروة بدون لمس ؟
    sem tocar, Cavanaugh. Open Subtitles بدون لمس كافانو
    sem tocar! Open Subtitles بدون لمس
    sem tocar! Open Subtitles ! بدون لمس
    G.One. Não toques. Open Subtitles جي وان بدون لمس
    G.One. Não toques. Open Subtitles بدون لمس يا جي وان
    Não toques... Open Subtitles بدون لمس... بدون لمس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus