- Está no tejadilho. - Não me digas... | Open Subtitles | إنهٌ فوق السقف - .. بدون مزاح, لم لا يقوم احدُ منكم - |
- Não me digas! Para onde? | Open Subtitles | بدون مزاح أين نذهب؟ |
Não me digas. | Open Subtitles | ! بدون مزاح نعم |
- Podes crer. | Open Subtitles | بدون مزاح |
A Sério... os meus dez dólares? | Open Subtitles | لا ، بدون مزاح اين العشر دولارات خاصتي ؟ |
- Estive lá de 79 a 82. - Não me diga. | Open Subtitles | لقد كنت هناك منذ عام 79 إلى 83 بدون مزاح |
A polícia não encontrou testemunhas. Não brinques. | Open Subtitles | الشرطة لم تعثر علي أية شهود - نعم, بدون مزاح - |
A quem o dizes. | Open Subtitles | بدون مزاح. |
Não me digas... | Open Subtitles | بدون مزاح |
Não me digas. | Open Subtitles | بدون مزاح |
Não me digas! | Open Subtitles | بدون مزاح |
Não me digas. | Open Subtitles | بدون مزاح |
- Não me digas. | Open Subtitles | بدون مزاح |
A Sério? Não me digas! | Open Subtitles | نعم,بدون مزاح |
Podes crer. E a Melanie não está aqui. | Open Subtitles | بدون مزاح. (ميلاني ) ليست هنا . |
A Sério, entrega as tuas bolas à ciência. Para variar faz algo de útil. | Open Subtitles | بدون مزاح يا رجل,إنه ليس علم لعين عليك أن تتجرأ لمرة |
- Não me diga. - Não toque. | Open Subtitles | بدون مزاح - لا تلمس هذا - |
- Não brinques, é muito. | Open Subtitles | بدون مزاح ، ذلك مال كثير |
Não brinca. | Open Subtitles | انه ممل نوعا ما بدون مزاح |