Ele deve ter dito que eu sou bom... que não sou uma ameaça. | Open Subtitles | إذن لا بدّ أنه علمك بأني طيب بأنني لست تهديداً |
Ouvi dizer que ele só vai para o seu barco. Ele deve tratá-la muito bem. | Open Subtitles | سمعتُ أنه يتردّد على قاربك فقط لا بدّ أنه يعاملك بشكل جيد |
O sumo da patetice... deve estar a passar o efeito. | Open Subtitles | عصير الخطيئة لا بدّ أنه يتلاشى |
deve estar lá, no sopé da montanha. | Open Subtitles | لا بدّ أنه هناك على قمة هذا الجبل. |
Ele deve ter-nos trazido aqui por algum motivo. | Open Subtitles | لا بدّ أنه أحضرنا إلى هنا لسبب |
- Deve ter-nos salvo por algum motivo. | Open Subtitles | -لا بدّ أنه أنقذنا لسبب -نعم، ممّ أنقذنا؟ |
Disparei num deles. Ele deve tê-la deixado caído. | Open Subtitles | لقد أطلقتُ النار على أحدهم، لا بدّ أنه أسقطها |
Ele é um teimoso. Ele deve ter fugido da escola. | Open Subtitles | هو متشدّد لا بدّ أنه يلعب هوكي |
Ele deve ter ficado arrasado. | Open Subtitles | لا بدّ أنه مُحطّم |
Então, se a criança e o trabalhador foram mortos por um Gelumcaedus, Ele deve estar nos túneis. | Open Subtitles | إذاً، لو كان الصبي وعامل المجاري ..."قتلهما "غليمكايدوس فلا بدّ أنه ما زال في أنفاق المجاري |
deve estar a caminho do canal A. | Open Subtitles | لا بدّ أنه يترأّس "A" على القناة |
- É pele. deve estar na muda. | Open Subtitles | إنه جلد، لا بدّ أنه انسلخ |
deve estar alguma coisa do outro lado. | Open Subtitles | لا بدّ أنه يوجد شيئ خلفه |
Ainda lá deve estar. | Open Subtitles | لا بدّ أنه ما يزال هناك |
- Deve ter-nos reconhecido. | Open Subtitles | لا بدّ أنه عرف. |