"بدّ أنّها" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ela deve
        
    - Ela deve ter-lhe feito testes na cama. Open Subtitles لا بدّ أنّها امتحنتهُ في السّريرِ الليلةَ البارحة
    Ela deve ter usado isto dez vezes por dia. Isto é para guardar. Open Subtitles لا بدّ أنّها تستخدمه عشر مرّات يومياً، يجب أن أحتفظ به.
    Ela deve ter tido acesso ao meu cartão de crédito. Open Subtitles لا بدّ أنّها تمكنت من الوصول لبطاقتي الائتمانيّة
    Nenhum sinal do telefone. Ela deve tirado as baterias. Open Subtitles .لا إشارة من كلا الهاتفين .لا بدّ أنّها أزالت البطّاريتين
    Ela deve ter tomado a decisão enquanto estava a lavar os pratos. Open Subtitles لا بدّ أنّها اتّخذَتْ قرارها بينما كانت تغسل الصحون
    Ela deve estar nervosa, ser apanhada na câmara daquela maneira. Open Subtitles لا بدّ أنّها غير صبورة، تُرصد على كاميرات المراقبة هكذا.
    Pelo que parece, Ela deve ter perfurado. Open Subtitles من الطريقة التي تَبدو، لا بدّ أنّها ثقبته.
    Ela deve estar ligada a coisas de alto nível. Open Subtitles لا بدّ أنّها تعمل على أعلى مستويات
    Ela deve estar a tentar ligar-me. Open Subtitles لا بدّ أنّها كانت تحاول الإتّصال بي.
    Nós vivemos perto daqui e Ela deve ter ouvido as sirenes... Open Subtitles فنحن نقطن على بعد بضعة أميال ولا بدّ أنّها سمعت صفّارة الإنذار لذا...
    Ela deve ter algum poder sobre ele. Open Subtitles لا بدّ أنّها تملكُ مستمسكاً عليه.
    Ela deve ter dado uma olhadela por conta própria. Open Subtitles لا بدّ أنّها نظرتْ فيها بنفسِها.
    Ela deve ter drogado a nossa comida. Se a Hannah nos envenenou, por que não nos matou? Open Subtitles لا بدّ أنّها دسّت مخدّرًا في طعامنا، إن كانت (هانا) قد سمّمتنا، فلمَ لَم تقتلنا؟
    Ela deve ter arrancado para fazer um torniquete. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.لا بدّ أنّها قطّعتها لتوقف بها النّزيف
    Ela deve ter-lhe dado um fora. Open Subtitles لا بدّ أنّها تخلّت عنكَ
    Então e a minha mãe? Ela deve andar à procura dele. Open Subtitles أعني، لا بدّ أنّها تبحثُ عنه
    Ela deve ter-lhes dito alguma coisa. Open Subtitles -لا بدّ أنّها أخبرتْهم شيئاً . -لم تفعل...
    Sim... Ela deve querer que nós... Open Subtitles - أجل، لا بدّ أنّها تريدنا أنّ ..
    Ela deve ter pensado que eu era um idiota Open Subtitles لا بدّ أنّها حسبتني مغفلاً
    Ela deve ter pensado que eu era um idiota. Open Subtitles لا بدّ أنّها حسبتني مغفلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus