devem ter sido assassinados e pendurados a meio da noite. | Open Subtitles | لا بدّ أنّهم قُتلوا و عُلّقوا في منتصفِ الليل. |
devem ter-te dito que é perigoso e que eu podia morrer e por isso é que os trouxeste aqui. | Open Subtitles | لا بدّ أنّهم أخبروكِ بخطورةِ حالتي أنّني قد أموت ولهذا أحضرتِهم إلى هنا |
- Não sei bem. Mas devem pensar que estamos com os militares americanos. | Open Subtitles | ولكن لا بدّ أنّهم يحسبونا من الجيش الأميركيّ |
devem estar ansiosos, com a proximidade desse facto. | Open Subtitles | لا بدّ أنّهم الآن حابسين أنفاسهم انتظاراً |
Aquelas pessoas, quando foram levadas, devem ter tido medo, certo? | Open Subtitles | عند اختطاف هؤلاء الأشخاص، لا بدّ أنّهم كانوا خائفين جداً، صحيح؟ |
Eles fizeram isto tudo para entrar aqui, por isso, devem ter vindo à procura de algo. | Open Subtitles | كلّ هذه المعاناة للدخول، لا بدّ أنّهم يسعون لشيء ما |
devem pensar que estás a fazer progressos, certo? | Open Subtitles | لا بدّ أنّهم يلاحظون تقدّماً، أليس كذلك؟ |
devem ter vindo aqui esperando além da esperança. | Open Subtitles | لا بدّ أنّهم أتوا إلى هنا آملين ما يفوق الخيال |
Não sei. Mas devem ser grandes. | Open Subtitles | لا أعلم، لكن لا بدّ أنّهم رفيعوا المستوى |
Eles devem ter pirateado a filmagem de segurança. | Open Subtitles | لا بدّ أنّهم اخترقوا التصويرات الأمنيّة. |
devem ter-te esquecido duma etiqueta. | Open Subtitles | لا بدّ أنّهم نسوا نزع مانع السرقة |
devem ter enviado um representante à feira de ciência... | Open Subtitles | لا بدّ أنّهم أرسلوا ممثّلاً للمعرض العلميّ... |
Se o Walternativo anda a matar estes tipos, devem saber algo importante. | Open Subtitles | إن كان (والترنيت) من يقتلهم، فلا بدّ أنّهم يعرفون شيئاً مهمّاً |
devem ter programado estas coisas para perseguirem ADN com um cromossoma Y. | Open Subtitles | لا بدّ أنّهم برمجوا هذه الأشياء لملاحقةِ الحمض النوويّ ذي الصبغي الذكري "واي". |
Quero dizer, devem ter percebido que assim que ela recuperasse a consciência, nos contaria onde esteve. | Open Subtitles | لا بدّ أنّهم أدركوا أنّها حالما تستعيد وعيها، ستخبرنا أين كانت. رغمَ ذلك... |
devem ter retirado isto da minha mente. | Open Subtitles | لا بدّ أنّهم أخرجوا ذلك الجزء من عقلي. |
Bem, devem ter chegado muito cedo... para impressionar a Miss Braddock, sem dúvida. | Open Subtitles | أوه. حسناً, لا بدّ أنّهم جاءوا في وقت مُبكِّر... في محاولة لإقناع السيّدة برادوك، لا شك. |
Eles devem ter posto qualquer coisa no carro do pai do Grady. | Open Subtitles | لا بدّ أنّهم توصّلوا لوالد (غريدي) وزوّدوا سيّارته بأجهزة تنصّت |
devem estar a perguntar-se onde estás tu. | Open Subtitles | -لا بدّ أنّهم يتساءلون عن مكانك |
Céus, devem achá-lo um sacana. | Open Subtitles | لا بدّ أنّهم يرونك مسخاً |