Deve ser um erro, meu. Ninguém sabe que estou aqui. | Open Subtitles | لا بدّ وأنّه خطأ، فلا أحد يعرف بوجودي هنا |
Isto já Deve acontecer há gerações, e eu não consegui escrever isso. | Open Subtitles | لا بدّ وأنّه كانت تتوارثه الأجيال، لكنّي لم أستطع تدوين ذلك |
- Procura um homem, suponho Deve ser um parente. | Open Subtitles | أفترض أنّكِ تبحثين عن رجل لا بدّ وأنّه قريب لكِ |
Deve ser agradável, ser-se patrão de si. | Open Subtitles | لا بدّ وأنّه من الجميل أن تكون رئيس نفسك |
Deve ter sido difícil afastares-te, filho. | Open Subtitles | لا بدّ وأنّه كان من الصعب عليك أن تبتعد يا بنيّ |
Deve ter havido uma altura na vida em que se sentiu impotente, certo? | Open Subtitles | حسن، لا بدّ وأنّه كان هنالك وقت في حياتك شعرتَ فيه بالعجز، صحيح؟ |
Com uma casa desta maneira, Deve ter demorado anos a montar. Ele Deve ter odiado ter de deixar tudo para trás. | Open Subtitles | وبيت مجهز هكذا قد يستغرق أعواماً لإنشائه، لا بدّ وأنّه كره تركه وراءه |
Bem, Deve ser bom ter a sua família a apoiá-la no meio disto tudo. | Open Subtitles | حسن، لا بدّ وأنّه من الجميل أن تحيط بك عائلتك وسط كلّ هذا |
Deve ter doído e demorado. | Open Subtitles | لا بدّ وأنّه كان مؤلماً واستغرق وقتاً طويلاً |
Deve ter sido ele que alterou todas estas pessoas, mas saiu tão rápido que nem se deu conta. | Open Subtitles | لا بدّ وأنّه هوَ من غيّر كل أولئك الأشخاص، لكنّه غادر بسرعة حيث أنّه لم يدرك ذلك حتّى |
Deve ser da refrigeração. | Open Subtitles | أو من شبكة توزيع الحرارة لا بدّ وأنّه بسبب الحشر. |
Bem, ele Deve ter tido uma óptima razão. | Open Subtitles | لا بدّ وأنّه كان لديه سبب مقنع |
Deve ser uma situação a que nenhum está habituado. | Open Subtitles | لا بدّ وأنّه شيءٌ لم تعتادا عليه |
Sei que esta semana, o sentimento de culpa, Deve ser uma avalanche, sei que se Deve sentir atolado, mas é premente que falemos desse sentimento aqui. | Open Subtitles | أعلم أنَّ شعورك بالذنب هذا الأسبوع حول كل هذا لا بدّ وأنّه كالانهيار ...أعلم أنّك تشعر بالإنهاك |
Meu Deus, Deve ser a altura das eleições. | Open Subtitles | إلهي، لا بدّ وأنّه موسم انتخابات. |
Bem, ele Deve cortar uns coulottes aqui e ali. | Open Subtitles | -لا، إنّه رجل مبيعات لا بدّ وأنّه يرتدي "كولوت" هنا أو هناك |
Deve ser duro ganhar a vida a limpar conveses, a servir comida a javardos ricos, e ter a própria filha a servir-lhes bebidas enquanto a olham de cima a baixo como um pedaço de carne...? | Open Subtitles | أتعلم، لا بدّ وأنّه كسب رزق مضنٍ بأن تمسح الأرصفة، تخدم حفنة من الأثرياء السّذٌج، وبعدها تجعل ابنتك تقدم لهم المشروب بتأني |
O Fang Lei Deve estar confortável. Ele já me esqueceu. | Open Subtitles | (فانغ لي) لا بدّ وأنّه مرتاحاً وقد نسيني. |
Ele Deve ser mesmo péssimo no seu trabalho. | Open Subtitles | "لا بدّ وأنّه لا يجيد هذه المهنة" |
o Rodrigo entra num carro mal estacionado. Deve estar bêbedo, porque está a ser levado por uma pessoa. | Open Subtitles | "يصعد (رودريغو) لسيّارة مركونة بموقف خطأ، لا بدّ وأنّه ثمل لأنّ ثمّة من يحمله" |