"بذات الأمر" - Traduction Arabe en Portugais

    • o mesmo
        
    Vamos fazer o mesmo com a IA. TED سوف نقوم بذات الأمر الآن باستخدام الذكاء الاصطناعي
    Pode depois descobrir a mais alta à direita fazendo o mesmo da direita para a esquerda: Um, três, quatro, quatro quatro. TED ثم يمكنه إيجاد أطول الرزم يمنةً من خلال القيام بذات الأمر منتقلًا من اليمين إلى اليسار 4،4،4،3،1.
    Para garantir que ainda estamos comprometidos - com o mesmo resultado. Open Subtitles للتأكد فقط أننا لا زلنا مُلتزمين بذات الأمر النهائي
    Que ainda estamos comprometidos com o mesmo resultado. Open Subtitles أننا لا زلنا مُلتزمين بذات الأمر النهائي
    Eu estava a pensar o mesmo. Open Subtitles اليوم الذي لن يتصرف فيه بمصداقية - كنتُ أفكر بذات الأمر -
    Fomos acusados de fazer coisas que não gostas, enquanto fazes o mesmo com a pobre Amy. Open Subtitles و التي لا تعجبكما، و ها أنت، تقومين بذات الأمر "لآيمي" المسكينة.
    Eu sinto o mesmo. Open Subtitles وأنا أشعر بذات الأمر
    O Cary teria feito o mesmo, se tivesse tido oportunidade. Open Subtitles ـ (كاري) ـ كان سيقوم بذات الأمر لو سنحت له الفرصة ـ (كليندا) ـ ..
    Pois, disse o mesmo à Blair, mas depois apercebi-me que, se isso é verdade, porque estás sempre sozinho? Open Subtitles نعم ، لقد أخبرت (بلير) بذات الأمر ولكن بعد ذلك أدركت أنه لو كان ذلك صحيحاً فلماذا أنت لوحدك دائماً؟
    Faz sempre o mesmo. Open Subtitles إنه دائما ما يقوم بذات الأمر
    E tal como eu sou livre, reclamo assim o mesmo para Nassau. Open Subtitles وبما إنني حر، فإنني أطالب بذات الأمر لـ (ناسو)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus