Vocês podem encontrar algo que se pareça com isso, mas vocês não conseguem ter o mesmo objecto de volta. | TED | فانت يمكن الحصول على منتج يشببها تماماً .. ولكن لن تشعر بذات الشعور تجاهه ولايمكن ان تسترد ذلك المنتج ان فقدته |
Não acho o mesmo que ele. Não quero deixar de te ver. | Open Subtitles | لا أشعر بذات الشعور لا أريد التوقف عن مقابلتك |
- Nós todos sentimos o mesmo. | Open Subtitles | حاول ألا تقسو كثيرًا على نفسك. جميعنا شعر تمامًا بذات الشعور. |
Não era diferente e cheirava tão doce quanto, mas nunca tive o mesmo encanto novamente. | Open Subtitles | لم يكن متغيرا حيث أنه لم يتغير قط و كانت رائحته جميلة كما هي لكنني لم أكن أشعر بذات الشعور بالبهجة ثانيةً |
Por favor, diz-me que não estou maluco e que sentes o mesmo. | Open Subtitles | ارجوك قولي لي انني لست مجنوناً ارجوك قولي لي انكِ تشعرين بذات الشعور |
Ela já não sentia o mesmo, repensou o que queria daquele escape, e passou a trair o marido para o gozo de dormir com um operário garanhão, e eis que surgiu Frank Bova. | Open Subtitles | لو كنت على حق فهي لم تعد بذات الشعور لقد أعادت النظر فيما تريد من مصرف خارج الزوجية وإنتقلت من دياثة زوجها |
E acho que você sente o mesmo. | Open Subtitles | وأعتقد أنّك تشعر بذات الشعور الذي يراودني. |
Senti o mesmo quando o teu pai me abandonou. | Open Subtitles | انا شعرت بذات الشعور عندما هجرني والدك |
Claro, eu sentiria o mesmo, senhor. | Open Subtitles | بالطبع كنت لأشعر بذات الشعور , سيدي |
Senti o mesmo. | Open Subtitles | شعرت بذات الشعور |
Sentimos todos o mesmo. | Open Subtitles | كلنا نشعر بذات الشعور |