"بذات الشعور" - Traduction Arabe en Portugais

    • o mesmo
        
    Vocês podem encontrar algo que se pareça com isso, mas vocês não conseguem ter o mesmo objecto de volta. TED فانت يمكن الحصول على منتج يشببها تماماً .. ولكن لن تشعر بذات الشعور تجاهه ولايمكن ان تسترد ذلك المنتج ان فقدته
    Não acho o mesmo que ele. Não quero deixar de te ver. Open Subtitles لا أشعر بذات الشعور لا أريد التوقف عن مقابلتك
    - Nós todos sentimos o mesmo. Open Subtitles حاول ألا تقسو كثيرًا على نفسك. جميعنا شعر تمامًا بذات الشعور.
    Não era diferente e cheirava tão doce quanto, mas nunca tive o mesmo encanto novamente. Open Subtitles لم يكن متغيرا حيث أنه لم يتغير قط و كانت رائحته جميلة كما هي لكنني لم أكن أشعر بذات الشعور بالبهجة ثانيةً
    Por favor, diz-me que não estou maluco e que sentes o mesmo. Open Subtitles ارجوك قولي لي انني لست مجنوناً ارجوك قولي لي انكِ تشعرين بذات الشعور
    Ela já não sentia o mesmo, repensou o que queria daquele escape, e passou a trair o marido para o gozo de dormir com um operário garanhão, e eis que surgiu Frank Bova. Open Subtitles لو كنت على حق فهي لم تعد بذات الشعور لقد أعادت النظر فيما تريد من مصرف خارج الزوجية وإنتقلت من دياثة زوجها
    E acho que você sente o mesmo. Open Subtitles وأعتقد أنّك تشعر بذات الشعور الذي يراودني.
    Senti o mesmo quando o teu pai me abandonou. Open Subtitles انا شعرت بذات الشعور عندما هجرني والدك
    Claro, eu sentiria o mesmo, senhor. Open Subtitles بالطبع كنت لأشعر بذات الشعور , سيدي
    Senti o mesmo. Open Subtitles شعرت بذات الشعور
    Sentimos todos o mesmo. Open Subtitles كلنا نشعر بذات الشعور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus