"بذلك السوء" - Traduction Arabe en Portugais

    • assim tão mau
        
    • assim tão má
        
    • assim tão mal
        
    • tão mau como
        
    • tão mau assim
        
    Isto não é assim tão mau. Eu estou a usar uma camisola. Open Subtitles هذا لا يُمكن أن يكون بذلك السوء أنا أرتدي قميص مأجور.
    Na verdade, o meu 30º aniversário não foi assim tão mau. Open Subtitles في الحقيقة .. عيد ميلادي الثلاثين لم يكن بذلك السوء
    Vamos lá, consegues lidar com isso. Não é assim tão mau. Open Subtitles هيا , يمكنك التعامل مع هذا الأمر ليس بذلك السوء
    Falar não estraga o quadro. Não sou assim tão má. Open Subtitles الكلام لن يحدث الضرر بالصورة أنا لست بذلك السوء
    Estou cansada, mas sabes, não estou assim tão mal. Open Subtitles أنا متعبة كما تعرفين و لكن في الحقيقة لست بذلك السوء
    Megan Clover e não é tão mau como parece. Open Subtitles ميغين كروفلت وهو لَيسَ بذلك السوء كما يبدو
    Foste assim tão mau para mereceres tudo o que te aconteceu? Open Subtitles هل كنت بذلك السوء أن تستحق كُل هذا الذي تواجهه؟
    Se não fosse assim tão mau, eu ia saír do cabelereiro assim? Open Subtitles إن لم يكن بذلك السوء هل كنت لأترك الصالون ابدو هكذا؟
    A minha vida não está a ir a lado nenhum. Mas não é assim tão mau. Open Subtitles حياتي لا تتجيه لاي مكان ولكنها مع ذلك ليست بذلك السوء
    - Não pode ser assim tão mau. - Ouça, o que é que lhe fez exactamente? Open Subtitles ــ لا يمكن أن يكون الوضع بذلك السوء ــ ماذا فعلت له بالضبط أيها الرجل؟
    Nem era assim tão mau. Leio quase todos os rascunhos. Open Subtitles لم تكن بذلك السوء لقد قرأت جميع المسودات
    O colégio não é assim tão mau, por ser mágico, mesmo que os teus amigos sejam parvos. Open Subtitles هذه المدرسة ليست بذلك السوء انها سحرية حتى وان كان اصدقاؤك اغبياء
    Bem, sabes, isto não é assim tão mau. Open Subtitles حسنا , لا بأس , أتعلمين ؟ ليست بذلك السوء
    Até eu fiz o mesmo. Ele não é assim tão mau. Open Subtitles حتى انا فعلت نفس الشيء انه ليس بذلك السوء
    Não era assim tão mau ser amada por uma mulher. Open Subtitles انه ليس بذلك السوء أن تحب من قبل امرأة
    Sim, talvez fumar não seja assim tão mau. Pelo menos, traz-nos para a rua para o ar fresco. Open Subtitles ربما التدخين ليس بذلك السوء أعني ، لقد أخرجنا للجو المنعش
    Não é assim tão mau pôr antes de te barbeares. - Fica irritado num instante. Open Subtitles إنه ليس بذلك السوء إذا وضعته قبل الحلاقة
    Ela não é assim tão má, depois de a conhecermos. Open Subtitles الان ,هي ليست بذلك السوء عندما تتعرف على المهام
    Acredita, a reabilitação não é assim tão má e faz com que seja impossível as pessoas virarem-te as costas. Open Subtitles صدقني ، إعادة التأهيل ليس بذلك السوء وبالإضافة إلى أنه يجعل الأمر مُستحيلاً بالنسبة لتخلي الناس عنك
    Eu tenho de dizer que, tudo considerado, não penso que me desenrasquei assim tão mal, sinceramente. Open Subtitles يجب ان أقول ذلك بإعتبار جميع الأشياء أنا لا أعتقد أنني أصبحت بذلك السوء فعلاً
    Olha, não é tão mau assim. Open Subtitles . أترى , اسمع لن يكون بذلك السوء , يارجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus