Tentava ganhar a coragem necessária para isso quando apareceu o namorado dela. | Open Subtitles | وكنت احاول الحصول على الشجاعة الكافية للقيام بذلك عندما ظهر صديقها فجأة |
Diz-me, se não sentiste isso, quando nos vimos pela primeira vez. | Open Subtitles | هيّا أخبريني إنّك لم تشعرين بذلك عندما تقابلنا معاً لأول مرة. |
Junta-te a mim. Costumava fazer isto quando era miúdo. | Open Subtitles | انا تعودت ان اقوم بذلك عندما كنتُ طفلاً. |
É o que gritarás quando eu for até aí esventrar-te! | Open Subtitles | بحق المسيح سأجعلك تصرخ بذلك عندما أتي واليك وأمزقك |
Quer sentir-se assim quando mais um dos seus agentes for morto? | Open Subtitles | هل ترغب أن تشعر بذلك عندما يقتل أحد أخر منكم؟ |
Juro que não sabia disso quando começámos. | Open Subtitles | أقسم أنني لم أعلم بذلك عندما بدأنا نتواعد. |
Ela só faz aquilo quando está stressada. | Open Subtitles | إنها تقوم بذلك عندما تكون مرهقه |
E se vos escapa quando a conhecerem em pessoa? | Open Subtitles | ماذا لو زلّ لسانك و وصفتها بذلك عندما تقابلها شخصياً؟ |
Queres saber se pensava nisso quando estávamos juntos? | Open Subtitles | هل تسألينني، هل كنت تفكر بذلك عندما كنّا معاً ؟ |
Então devias ter-me dito isso quando to perguntei. | Open Subtitles | إذا كان عليك أن تخبريني بذلك عندما سألتك. |
A minha mãe costumava fazer isso, quando eu era miúdo, ler-me a Bíblia. | Open Subtitles | والدتي اعتادت القيام بذلك عندما كنت طفلا أفرا لي الكتاب المقدس. |
Então porque não me disseste isso quando vieste exigir um emprego? | Open Subtitles | ولماذا لم تخبرني بذلك عندما أتيت لتعرض خدماتك؟ |
A minha mãe diz que darei valor a isto quando crescer. | Open Subtitles | أمي تقول أني سوف أسعد بذلك عندما أتقدم في العمر |
Vá contar isto... quando voltar a Meridian County, Sr. Dill Harris. | Open Subtitles | أخبرهم بذلك عندما تعود إلى بلدتك "أيها السيد "دويل هاريس |
Era só fazeres isto quando ele estivesse longe. | Open Subtitles | انتى فقط تلوحين بذلك عندما لا ينظر |
Audrey, ouve, eu estava a pensar que quando eu voltar, tu e eu temos de sair de Las Vegas de vez, percebes? | Open Subtitles | انا كنت افكر بذلك عندما اعود انت وانا يجب ان نخرج من فيجاس للأبد أتوافقين على ذلك؟ |
Porque é que quando eu quero fazer algo divertido e perigoso, tu és sempre contra? | Open Subtitles | ..مهلاً .. كيف تسمحين بذلك عندما أريد القيام بالأشياء الممتعة التي ستؤدي إلى وفاتي تقفين ضدي؟ |
Sentia-me assim quando a minha mãe morreu. | Open Subtitles | كنت اشعر بذلك عندما ماتت امي .... |
A mãe chamou-a assim quando era pequena e ficou. | Open Subtitles | -دعتها أمّها بذلك عندما كانت صغيرة، وعلق بها . |
- Trato disso quando tiver tempo. | Open Subtitles | سأهتم بذلك عندما يكون لدي بعض الوقت |
O meu avô falou-me disso quando eu era criança. | Open Subtitles | جدي أخبرني بذلك عندما كنت صغيراً |
Ganhei aquilo quando ninguém acreditou. | Open Subtitles | لقد فزت بذلك عندما لم يظن أحد أني أقدر. |
Talvez só o consiga fazer, quando a minha vida está em risco. | Open Subtitles | أنتظروا ربما يمكنني القيام بذلك عندما تكون حياتي في خطر |
Estes tipos têm família. Deviam ter pensado nisso quando se deitaram com o Rivera. | Open Subtitles | كان عليهم أن يفكروا بذلك عندما تورطوا مع (رفيرا) |