"بذلك لذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • por isso
        
    Ele não quer admitir, por isso ele tomou quatro bebidas... para tentar fazer parecer que estava a conduzir sob o efeito do álcool. Open Subtitles هو لا يريد الإعتراف بذلك لذلك يذهب مع تناول أربعة كؤوس يحاول أن يجعل الأمر يبدو وكأنه قيادة تحت تأثير الكحول
    O Dan pediu segredo ao Nate, por isso não podes dizer nada mas ele gosta de ti. Open Subtitles دان جعل نيت يعده بأن لا يخبرك بذلك لذلك لا تستطيعي قول أي شيء لكن دان مازال يكن لك مشاعر الحب
    Pois, ela também achou que ninguém ia querer vê-lo, por isso pôs ali uma fonte de chocolate. Open Subtitles نعم ، لقد عرفت انه لن يريد احد القيام بذلك لذلك وضعت نافوره من الشوكولاه هناك
    Não estava disposto, por isso marquei uma pré-acusação. Open Subtitles لقد كان غير راغبا بذلك لذلك قمت بتحديد موعد مسبق للمحاكمه
    Está a dar-me isso, por isso, agradeço-lhe. Open Subtitles وانتِ تكرمينني بذلك, لذلك شكراً لكِ.
    O Richard disse que o fazia, por isso não há necessidade. Open Subtitles ريتشارد)، أخبرني بأنّه سيقوم بذلك) لذلك ليس هنالك داعٍ
    Comentei com a Isobel, por isso penso que ela esteja lá. Open Subtitles أخبرت (إيزابيل) بذلك لذلك آمل أن تكون هناك أيضا
    Claro que os locais não tinham qualquer interesse em fazer isso, por isso pagámos-lhes para irem trabalhar e, por vezes, eles apareciam. (Risos) Ficámos espantados pelo facto de as populações locais, com um vale tão fértil, não terem qualquer tipo de agricultura. TED وبالطبع لم يكن للسكان المحليين أدنى اهتمام بذلك لذلك وجب علينا أن ندفع لهم أجوراً حتى يأتوا و يعملوا وفعلا كانوا يأتون... في بعض الأحيان. (ضحك) و كنا نستغرب لأمر السكان المحليين، الذين لا يزرعون في مثل هذا الوادي الخصب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus