"بذهابك" - Traduction Arabe en Portugais

    • ires
        
    • ido
        
    Eu... estou preocupada com a insanidade de ires de férias. Open Subtitles . أنا يهمني الجنون الذي ترتكبه بذهابك في عطلة
    Se te ajudar a encontrar algo sobre a Glory, fico contente por ires. Open Subtitles حسناً .إذا كان ذلك سيساعدك في العثور علي أي شئ عن جلوري فسأكون سعيدة بذهابك
    Por isso, não vais estragar tudo para ires para uma escola de artes. Open Subtitles لذا فانت لن تضيعين كل هذا بذهابك الى مدرسة الفنون تلك
    O que te fizer sentir melhor para te ires embora o mais depressa possível. Open Subtitles أفكرتم بهذا قبلا؟ أياً كان ليعجّل بذهابك من هنا فحسب, حسناً؟ حسناً
    Fizeste asneira ao teres ido morar com aquela mulher. Open Subtitles لقد فعلت شيئا خاطئا بذهابك مع تلك السيدة خطأ كبير
    A segunda coisa que ele me disse foi: "Você foi um irresponsável por ter ido para o norte do Cáucaso, TED وكان ثاني شيء أخبرني به: "كنت غير مسؤول على الإطلاق بذهابك إلى شمال القوقاز.
    Estaria tão animada de ires para a universidade onde ela andou, juntares-te à irmandade dela. Open Subtitles كانت لَتَسْعَدُ بذهابك لنفس جامعتها و التحاقك بنفس جماعة الفتيات خاصتها
    Em relação a ires para Inglaterra és demasiado talentosa para esta cidadezinha. Open Subtitles فيما يتعلق بذهابك إلى انجلترا اشعر إنها فرصة جيدة لكي أنت موهوبه جداً لهذه المهنة
    Quero saber o que pensavas ao ires àquele evento sem comunicares a ninguém. Open Subtitles أريد أن أعرف، مالذي كنتِ تفكرين به بحق الجحيم، بذهابك إلى هناك دون إخبار أحد
    Acho que queria que regressasses a tempo de ires à cidade com eles. Open Subtitles أظن انه كان يرجوا ان تعودي في وقت مناسب ليسمح بذهابك مع الصبية إلى البلدة
    A tua mãe está completamente de acordo em ires para a Academia de Cinema de Brooklyn, já agora. Open Subtitles والدتك لا تمانع إطلاقاً بذهابك في أكادمية بروكلين للأفلام، وبالمناسبة
    Costuma ser uma noite lucrativa, mas... tenho estado a pensar no ires a essa festa política chata sem um acompanhante. Open Subtitles إنّها أمسية مُثمرة دائماً. ولكن كنت أفكّر بذهابك إلى هذا الشيء السياسي المُمل لوحدك دون رفيق.
    Este tempo todo a ires à igreja, a dizeres que te aproximavas dela. Open Subtitles طوال هذا الوقت بذهابك للكنيسة قائلة بأنك تتقربين منها
    Se a tua mãe fosse viva, ficaria feliz por ires para lá. Open Subtitles لو كانت أمك حية لسعدت بذهابك هناك
    O que é que achas que iria acontecer, depois de termos ido atrás do Leslie Payne? Open Subtitles ماذا ظننت بذهابك خلف (ليزلي باين) سيجني لنا؟
    Por teres ido ver... aquela Vanessa? Open Subtitles بذهابك لرؤية تلك المرأة (فينيسا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus