Tenho o prazer de dizer que a nossa semente número 3 mil milhões, repito, número 3 mil milhões, já está guardada. | TED | أنا سعيد بالكشف عن أن بذورنا التي تبلغ ثلاثة بلايين، هذا يعني ثلاثة آلالاف مليون بذرة، الآن مُخزّنة. |
Iremos fazer amor consigo até que a nossa semente vingue. | Open Subtitles | كلانا سنجامعك حتى تلتصق أحد بذورنا |
Nós somos programados, para espalhar a nossa semente. | Open Subtitles | نحن مبرمجون على نشر بذورنا |
Quando a chuva cair nas nossas sementes geneticamente melhoradas, os campos baldios renascem cheios de vida, aumentando a produtividade dez vezes. | Open Subtitles | وعندما يسقط المطر على بذورنا المعدلة وراثياً ستعود الحياة إلى الأرض البور وستزيد المحاصيل عشر مرات أكثر |
Sabes perfeitamente que as quintas que não usarem as nossas sementes perderão as colheitas! | Open Subtitles | انت تعلم جيدا ان اي مزلعه لا تستخددم بذورنا سوف يفقدون محصولهم |
Forçá-los a comprar as nossas sementes? | Open Subtitles | اجبار الناس لان يبتاعوا بذورنا ؟ |