Estes sonhos parecem filmes de meia-noite na minha cabeça. | Open Subtitles | أصبحت هذه الأحلام كأفلام الرعب بمنتصف الليل برأسي |
Acabei de dizer, nunca tive um pensamento na minha cabeça. | Open Subtitles | أخبرتك من قبل بأنه لا توجد فكرة خاصة برأسي |
Quanto mais me esforçei para saber de onde veio este azar, maior foi o terremoto na minha cabeça. | Open Subtitles | أكثر ما يجهد رأسي . . هو من أين جاءت الزلزال الأكبر برأسي |
Sim, se soubesse que estava a tentar mexer-me com a cabeça. | Open Subtitles | سأهدأ لو كنت أعرف بأنه يفعل ذلك ليعبث برأسي وحسب |
Ele vai-me dar um tiro na cabeça, e a seguir mata-se. | Open Subtitles | انه سيضع رصاصة برأسي قبلها ثم سيدير المسدس الى نفسه |
O telefonema do Jack Bauer não me sai da cabeça. | Open Subtitles | المحادثة التى جرت بيني وبين جاك باور تتلاعب برأسي |
Alucinar porque o anormal de capuz vermelho põe pensamentos na minha mente. | Open Subtitles | أنا أهلوس لأن ذلك الوغد صاحب القلنسوة الحمراء يضع أفكاراً برأسي |
Que o número na minha cabeça é o verdadeiro nome de Deus. | Open Subtitles | هذا الرقم الذي برأسي هو الاسم الحقيقي للرب |
Era tudo mentira, mas a palavra "portal" ficou na minha cabeça. | Open Subtitles | أغلبة كانت معلومات مضللة لكن كلمة ستارجيت التصقت برأسي |
Sabia que a amavas. As peças na minha cabeça sussurraram... | Open Subtitles | أعرف بأنك تحب المبيدة العفاريت التي برأسي قالت لي ذلك |
Então, sem razão aparente, comecei a acordar durante a noite, a rever o que tinha feito na minha cabeça. | Open Subtitles | و فجأة دون سبب، وجدت نفسي أستيقظ ليلاً، أعيد ما فعلته برأسي. |
A única dor de barriga está na minha cabeça. Não consigo parar de imaginar quem será o meu verdadeiro pai. | Open Subtitles | الألم برأسي ، لا يمكنني التوقف عن التساؤل من يكون أبي الحقيقي |
Mas depois o Bryce enviou-me uma base de dados completa de segredos de estado que estão presos na minha cabeça e me trazem num estado de medo, perigo e ansiedade. | Open Subtitles | لكنه أرسل لي قاعدة بيانات حكومية مستقرة برأسي الآن مما يبقيني في حالة مستمرة من الذعر الخطر و التوتر، لذا فنحن متعادلان |
E ele queria saber quem pôs todas estas ideias na minha cabeça | Open Subtitles | و أراد أن يعلم من وضع كل تلك الأفكار برأسي |
Estou pendurada e me enfiam a cabeça dentro de um tambor de água. | Open Subtitles | بأنني معلقة , وهم يغطسون برأسي في دلو من الماء |
Parece que você vai perder a cabeça, acádio. | Open Subtitles | يبدو أنى سأحتفظ برأسي بعد كل ذلك يا أكدي |
Tenho ideias estranhas na cabeça, não me consigo livrar delas. | Open Subtitles | أنا فقط.. لدي هذه الأفكار الغريبة برأسي التي لا أستطيع زعزعتها. |
E se me tirarem isto da cabeça, eu fizer a quimioterapia, mas não tomar os comprimidos? | Open Subtitles | ماذا إن نزعت ذلك الشئ برأسي و أعطيتني العلاج الكيميائي لكن ليس الحبوب؟ |
Desbloqueou coisas demais na minha mente e agora não me recordo. | Open Subtitles | لقد حجبتَ الكثير من الذكريات الموجودة برأسي والآن أعجز عن التذكّر |
Se eu tivesse feito gestos com a minha cabeça, | TED | إذا قمت بهذا برأسي سوف تفكرون بهذا بالتأكيد |
É a única razão que me vem à cabeça para teimar que eu cometi um erro. | Open Subtitles | إنه السبب الوحيد برأسي لإصرارك على أنني أخطأت |
Excepto o facto de um pássaro ter vindo direito à minha cabeça, gigante e anormaleca. | Open Subtitles | غير أن طائراً اصطدم برأسي الممسوخ العملاق. |
Sei que os Somalis não têm a tecnologia para entrar dentro da minha cabeça. | Open Subtitles | أدري بأن الصوماليين ليس لديهم التقنيات للعبث برأسي هكذا. |