"برأيك ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • que achas que
        
    • que acha
        
    • o que achas
        
    Ou então não... que achas que deva fazer? Open Subtitles لذلك لا أعرف برأيك ما الذي يجب أن أفعله ؟
    O que achas que vais acontecer a todos os que amam, se puseres uma bala entre os meus olhos? Open Subtitles برأيك ما الذي سيحدث لكلّ أؤلائكَ الناس الذين تحبّهم إذا وضعت رصاصة بين عينيّ؟
    que achas que vai acontecer no mundo real? Open Subtitles برأيك ما الذي كان سيحدث في الواقع الحقيقي ؟ يجب أن تكون مستعد لأي شيء.
    que acha que aconteceria se houvesse outro assalto? Open Subtitles برأيك ما الذي كان من الممكن أن يحدث لو أنه كان في تلك المباراة جولة أخرى ؟
    O que achas que a nossa pequena orquestra vai tocar a seguir? Open Subtitles برأيك ما الذي ستعزفه الفرقة بعد هذا ؟
    Então o que achas que devo fazer? Open Subtitles برأيك ما الذي علي أن أفعله برأيك ؟
    O que achas que a Morte faz às pessoas que lhe mentem na cara? Nada de bom. Open Subtitles برأيك ما يفعله فارس "الموت" لمن يكذب عليه مباشرة؟
    - O que achas que isso significa? Open Subtitles برأيك ما معنى هذا؟
    O que achas que vamos fazer? Open Subtitles اذاً، ما برأيك ما سنقوم به؟
    O que achas que este código significa? Open Subtitles برأيك ما معنى تلك الشفرة ؟
    Porque é que achas que me dei a este trabalho todo? Open Subtitles برأيك ما هو سبب تورطي بهذا؟
    Rachel, o que achas que aconteceu? Open Subtitles (رايتشل), برأيك ما الذي حدث؟
    que achas que pode ser? Open Subtitles برأيك ما هذا؟
    "O que achas que é? Open Subtitles "برأيك ما هذا؟
    O que acha em que estava trabalhando o dia todo? Open Subtitles برأيك ما الذي كنتُ أعمل عليه هنا في كلّ يوم؟
    - O que acha que era realista? Open Subtitles حسناً برأيك, ما هو الزمن الصحيح؟
    O que acha que devo fazer? Open Subtitles برأيك ما الذي عليّ فعله حيال ذلك؟
    - o que achas, então, que devo fazer? Open Subtitles إذاً برأيك ما الذي علي أن أفعله ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus