Os bebés às vezes nascem com cabeças grandes, mas com o tempo, normalmente o corpo também desenvolve. | Open Subtitles | الأطفال أحيانا يولدون برؤوس كبيره لكن اذا اعطيته بعض الوقت سينمو جسمه لي |
É dono de um clube nocturno que está a usar para pôr os ômegas nas cabeças das pessoas. | Open Subtitles | يمتلك نادياً يستعمله لوضع رمز الأوميغا برؤوس الناس |
Há de haver quem queira um aquário cheio de cabeças de bonecas. | Open Subtitles | انظري. بالتأكيد هناك شخص ما بحاجة إلى حوض أسماك مليء برؤوس الدمى |
Um caminho sábio, embora preferisse um coberto com cabeças romanas. | Open Subtitles | سبيل حكيم، ولكن السبيل الذي يمتلئ برؤوس الرومان هو سبيل أفضل |
Pensavas que ias entrar numa espiral de destruição, matar inocentes ou jogar à bola com cabeças humanas? | Open Subtitles | وأذبح زمرة أناس أبرياء وألعب البولينغ برؤوس البشر؟ |
Trouxeste-me um saco com cabeças de lobisomens? | Open Subtitles | أحضرت إليّ حقيبة ممتلئة برؤوس المذؤوبين؟ |
- Não te culpes. O "Framework" mexeu com as cabeças de toda a gente. | Open Subtitles | لا تلوم نفسك،الإطار عبث برؤوس الجميع |
Golpearam as cabeças as suas próprias cabeças. | Open Subtitles | ، ارتطموا برؤوس بعضهم البعض |
Sou o vosso apresentador, Ron Popeil inventor do Sr. Microfone, da Peruca em Spray e da tecnologia de conservar cabeças vivas em jarros. | Open Subtitles | أنا مضيفكم "رون بوبيل". مخترع "السيد "ميكرفون""، "باروكة الرذاذ"، وبالطبع تقنية الاحتفاظ برؤوس البشر على قيد الحياة داخل مرطبانات. |
Só se o Bill Gibson gostava de brincar com cabeças de bonecas. | Open Subtitles | إلا إن كان (بيل غيبسون) يحب اللعب برؤوس الدمى |