Depois de 2 minutos, ele não consegue ver o que vai acontecer. | Open Subtitles | خلال دقيقتين سوف يبدا برؤية ما الذي سوف يحدث |
Não é permitido aos seguranças modestos ver o que está nas câmaras, por isso, não há ninguém a vigiá-las. | Open Subtitles | حراس الأمن ذو الرتب الصغرى لا يصرح لهم برؤية ما تلتقطه الكاميرات لذا لا أحد يتابعها |
Gostaria de ver o que fazemos na noite do Ano Novo? | Open Subtitles | أترغبين برؤية ما نفعله بعشية العام الجديد؟ |
Acho que as pessoas querem ver o que vai acontecer. | Open Subtitles | أعتقد أن الناس ترغب برؤية ما سيحدث. |
Com tempo suficiente, acabamos por ver o que estava à nossa frente. | Open Subtitles | بوقت كافي، سننتهي جميعاً برؤية ما كان أمام ناظرنا... |
É bom ver... o que resta de si. | Open Subtitles | حسنا, أنا سعيد برؤية ما تبقى منك |
Só há uma pessoa pode ver o que está aqui em baixo. | Open Subtitles | ثمّة شخص واحد مخوّل برؤية ما أسفل هذا. |
-Posso ver o que estão a ver? | Open Subtitles | هل تسمح لي برؤية ما تشاهد؟ نعم |
O quê, para ver o que Mary Todd usou no funeral do Lincoln? | Open Subtitles | هل أرغب برؤية ما الذي ارتدته (ماري تود) لحضور جنازة (لينكولن)؟ |
Mãe, tens de ver o que fizemos. | Open Subtitles | أمّي، عليك برؤية ما قمنا به. |
Odiava ver o que podia fazer o Francis Gibson para recuperar a filha. | Open Subtitles | سأرغب برؤية ما الذي سيفعله (غيبسون) ليستعدي ابنته سيكون مشوشاً |
Não quer ver o que eu vejo, Doutora. | Open Subtitles | -لن ترغبين برؤية ما أراه يا دكتورة |
Não queiram ver o que aquele cão infernal fez lá em cima. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}لا أنصحكم برؤية ما فعله كلب الجحيم في الأعلى |
Podes fingir que estás a fazer isto para a proteger e ao Peter, mas ambos sabemos que a verdadeira razão é que queres ver o que está lá dentro. | Open Subtitles | يمكنك التظاهر بأنك تفعل هذا لحمايتها هي و(بيتر)، ولكن كلانا نعرف أنّ السبب الحقيقي... هو رغبتك برؤية ما بالداخل |
- Não queres ver o que acontece. | Open Subtitles | -لا أنصحك برؤية ما سيحدث . |