"براءة اختراع" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma patente
        
    • a patente
        
    • patenteou
        
    • patenteado
        
    • de patente
        
    • patentearam
        
    • patente sobre
        
    • podemos patentear
        
    • patente do
        
    • sobre patentes
        
    e doutoramento em neurociência. Ela e o seu orientador detêm uma patente. TED هي والمشرف عليها حاصلين على براءة اختراع للاستخدام الثاني لمرضى السكري.
    Andei a investigar e o Shou Saito registou uma patente para uma interface computador-cérebro no ano passado. Open Subtitles نقبت ورائها ووجدت أن سايتو شاو أخذ براءة اختراع. لواجهة دماغ حاسوبي في العام الماضي.
    O McComb era sócio do Jack Parker... e vendeu as acções antes da companhia ter a patente desse chip. Open Subtitles كان السيناتور ـ ماكوم ـ زميلا لـ ـ باركر ـ وباع نصيبه قبل حصول الشركة على براءة اختراع الاسطوانة
    É tudo o que há nisto. A Apple patenteou isso. TED وهذا كل ما في الأمر. وقد قامت آبل بتسجيل براءة اختراع هذا.
    Sabes que mais? Tenho um método patenteado para isto. Não te preocupes. Open Subtitles لدى طريقة حاصلة على براءة اختراع فى هذا المجال لا تقلق
    Ele processou-me por roubo de patente, mas sem razão. Open Subtitles حاولَ مقاضاتي بانتهاك براءة اختراع لكن لم يكن عندهٌ قضية
    Há também uma patente registada para estes sistemas de que é titular a comunidade. TED أيضا هناك براءة اختراع في انتظار التسجيل تتعلق بهذه الانظمة التي تم وضعها بواسطة المجتمع.
    Gooseberry era dona de uma patente para a criação e distribuição de divulgação de notícias via email. TED امتلكت غووزبيري براءة اختراع لإنشاء وتوزيع الأخبار الصادرة عن طريق البريد الإلكتروني.
    Com estes fundos, planeamos obter uma patente sobre o nosso processo e continuar a trabalhar no projeto. TED وباستخدام هذه الأموال، فإننا نخطط لتقديم براءة اختراع كاملة للمشروع ومواصلة العمل على مشروعنا.
    O número de pessoas necessárias para produzir uma patente americana. TED وهنا كم من الناس يلزم لإنتاج براءة اختراع أمريكية واحدة.
    O sem abrigo da minha rua tem uma patente resultante da máquina do tempo. Open Subtitles المشرد في شارعي لديه براءة اختراع معلقة في آلة الزمن
    Isso é porque eu pensava que estava a registar uma patente. Open Subtitles هذا لإنني اعتقدتُ انني كنت اسجل براءة اختراع
    E este cliente anónimo então possuiria a patente da Safety Point? Open Subtitles وهذا العميل المجهول ثم تملك براءة اختراع لنقطة أمنية؟
    Será que dá para pedir a patente de um movimento? Open Subtitles في الواقع انه أسهل بهذه الطريقة اتسائل إن كانت تلك براءة اختراع ؟
    Sabem se alguém já patenteou isto? Open Subtitles هل تعرف إذا كان شخص ما قد براءة اختراع هذا؟
    Segundo sei, o Gene patenteou o O.J. como em "Orange Juice", nunca o tinham patenteado, assim, ele pôde fazê-lo. Open Subtitles كما فهمت، على براءة اختراع الجينات في الجريدة الرسمية، كما في "عصير البرتقال" أبدا تم تسجيل براءة اختراع، لذلك ما فعله.
    Portanto, não é o ecrã tátil que é patenteado TED وبالتالي فاللمس المتعدد برمته لم يكن ما تم تسجيل براءة اختراع.
    Providência cautelar, processo de violação de patente, interferência ilícita e relatório de risco ambiental. Open Subtitles امر تقييد و دعوى التعدي على براءة اختراع التدخل القصري و دعوى المخاطر البيئية
    O Facebook criou esta tecnologia e também a patentearam. TED ابتكر الفيسبوك هذه التكنولوجيا وحصلوا على براءة اختراع.
    Não podemos patentear produtos da natureza: o ar, a água, os minerais, os elementos da tabela periódica. TED لا يمكنك أن تسجل براءة اختراع في منتجات الطبيعة كالهواء، الماء، الأملاح، عناصر الجدول الدوري
    Estava, apenas, a tentar que a linguagem fosse mais exaustiva, para não deixar dúvidas que não só a nova patente do cliente, Open Subtitles كنت أحاول فقط أن أجعل اللغة أكثر شمولاً وألا أترك مجالاً للشك بأن براءة اختراع الموكل ليست جديدة فحسب
    A mãe da vítima decidiu contra ele num caso sobre patentes. Open Subtitles والدة الضحيّة حكمت ضدّه في قضيّة براءة اختراع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus