A CJN Co detinha a patente de tudo o que eu criasse com o dinheiro deles, e adivinhe quem controlava a empresa. | Open Subtitles | سي جي إن إمتلكت براءة الإختراع وأنا طوَِرت بمالهم خمِّن من يسيطر على الشركة ؟ |
Sentiri-me-ia honrada. Consegui algo com o número de aplicação de patente. | Open Subtitles | يسُرنى ذلك لقد أحرزت تقدماً بشأن طلب براءة الإختراع |
Não acho que ele tenha patente para matar 2x4. | Open Subtitles | لا أظن أن لديه براءة الإختراع بالقتل باستخدام العصا الغليظة |
Permitir que os titulares de patentes, muitas vezes empresas privadas, fechem partes do genoma humano estava a afetar os pacientes. | TED | مما يسمح لحاملي براءة الإختراع وهم في العادة شركات خاصة أن يغلقوا مجال الجينوم البشري مما يضر بالمرضى |
Primeiro, precisávamos de entender exatamente o que era patenteado, quando alguém patenteava um gene. | TED | في البداية احتجنا إلى أن نفهم بالضبط ما هي براءة الإختراع عندما يقوم شخص بإختراع جين. |
Tens que voltar ao escritório e registar uma patente para o telefone. | Open Subtitles | عليك العودة إلى المكتب و توثّق براءة الإختراع للهاتف |
E estive em espera quase onze minutos antes de desistir da tua patente, que queres? | Open Subtitles | و أنا كنت بالإنتظار لـ 11 دقيقة قبل أن أتخلى عن براءة الإختراع الخاصة بك ، إذاً ما قصدك؟ |
Ele disse ser de um laboratório rival e que queriam a patente primeiro. | Open Subtitles | قال لي أنّه كان من مُختبر مُنافس، وأنّهم يُريدون براءة الإختراع الأولى. |
Nuvem de fumo do Arqueiro. A patente já foi pedida. | Open Subtitles | سهم ستار دخاني , براءة الإختراع بانتظاري |
Agora, um dos motivos para invalidar uma patente é a falta de utilização. | Open Subtitles | إحدى الأسس لإبطال براءة الإختراع هي بعدم وجود التمكين |
Talvez possa apresentar um pedido de patente sem encargos. | Open Subtitles | رُبما يُمكنني أن أملأ لكِ طلب براءة الإختراع مجاناً |
E agora temos uma licença perpétua para a patente, livre de direitos. | Open Subtitles | حسناً, كنتيجة, الآن لدينا ترخيص دائم بدون أي رسوم على براءة الإختراع. |
Malta, tenho a patente e tenho o capital. | Open Subtitles | يا رجال، أنظروا، معي براءة الإختراع. لدي أيضا التمويل |
Querias a patente, se te a tivesse dado, tinhas saído por aquela porta. | Open Subtitles | هذا له معنى. أنت لم ترغب بي. كُنت تريد براءة الإختراع. |
As amostras foram afixadas para a aplicação da patente. | Open Subtitles | العينات مرفقة في تقديم براءة الإختراع |
A cena da patente é o único pedaço de papel a reter o nosso acordo de ontem. | Open Subtitles | براءة الإختراع" هي قطعة الورق الوحيدة التي تعرقل صفقتنا من الأمس |
Eu lembro-me disso. Ou quando me disseste para ir registar a patente sozinho? | Open Subtitles | صحيح ، أتذكر ذلك ، أو-أو عندما أخبرتني بأن أذهب لتوثيق براءة الإختراع بنفسي ، كهذا؟ |
Pedido de interferência de patentes. Podes ter isso entregue antes de voltarmos? | Open Subtitles | إدعاء تضارب في براءة الإختراع ، هل يمكنك توثيقه قبل عودتنا؟ |
Assistimos a uma corrupção total da ideia de patentes e direitos de autor. | TED | و ما نراه هو فساد كلي للفكرة و براءة الإختراع و حقوق النشر |
Eles têm proteção da marca mas não têm proteção de direitos de autor nem proteção de patentes. | TED | لديهم حماية العلامة التجارية، لكن لا توجد حماية حقوق النسخ، و لاتوجد حماية براءة الإختراع للحديث عنها. |
Como disseste, não mostrá-lo a ninguém sem estar patenteado. | Open Subtitles | كما قُلت ، لم أريه لأى شخص حتى أحصل على براءة الإختراع |