Além de que não há garantia que seja declarado inocente mesmo sendo. | Open Subtitles | وكذلك، ليس هناك ما يضمن أنهم سيقررون براءتك حتى لو كنت هكذا فعلا |
Há 17 anos que se diz inocente, trabalhamos juntos há meses, e nunca disse nada... | Open Subtitles | أصريت على براءتك ل17عاماً لقد عملنا معا لعدة أشهر .. لم يسبق لك ان قلت شيء كهذا |
Quis que eu dissesse que eras a fuga e eu disse que estavas inocente. | Open Subtitles | حاول دفعي إلى الاعتراف بأنك مسربة المعلومات لكنني أكدت له على براءتك |
E acho que reuni provas suficientes da sua inocência para soltá-lo. | Open Subtitles | أظن بأني جمعت أدلة كافية لإثبات براءتك وإخراجك من هنا. |
Por si, Rube, quero ser advogado e provar a sua inocência. | Open Subtitles | بسببك أنت أريد أن أكون محاميا عندما أكبر لأثبت براءتك |
Podemos tentar, visto ser ele quem está a impedir a tua absolvição. | Open Subtitles | فرصة تستحقّ المحاولة، خصوصا منذ أن أصبح (غايب) الشيء الوحيد الذي يمنعك من الحصول على براءتك |
Com o aval do Sr. Barrett será declarado inocente por razão de insanidade ou doença mental. | Open Subtitles | بموافقة السيد " باريت " ، سيتم إعلان براءتك بسبب الجنون أو الإختلال العقلي |
Se eles concluírem que é inocente, também vou escrever sobre isso. | Open Subtitles | (كاليجر)، إذا أثبتوا براءتك سأعلن ذلك فى الصحيفة أيضاً |
A fazer tudo para que seja inocente. | Open Subtitles | ليتأكد من براءتك |
Levará pelo menos um ano para defender a sua inocência. | Open Subtitles | وسيستغرق الأمر سنة على الأقل لإثبات براءتك |
Se não tens nada a esconder, isso provará a sua inocência. | Open Subtitles | -إن لم يكن لديك شيء تخفيه, فقد يثبت ذلك براءتك |
Se me confessar em privado a sua culpa e publicamente mantiver a sua inocência, | Open Subtitles | إذا إعترفت لي بالذنب سرا بأي شكل من الأشكال فسوف أحافظ على براءتك بالشكل العام لدى الناس. |
Apesar das infelizes circunstâncias, prova a sua inocência, mas você também é a única pessoa entre o seu marido e a sua nova vida. | Open Subtitles | على الرغم من الظروف المؤسفة فهي تثبت براءتك ولكن أيضاً ، أنتي العائق الوحيد |
Para garantirmos a sua libertação, precisamos de provar a sua inocência. | Open Subtitles | ،لكي نضمن إطلاق سراحك عليك أن تثبت براءتك |
Se perderes isto, se fizeres alguma coisa ao Gabe, lá se vai a tua absolvição. | Open Subtitles | إن خسرنا هذا عليه يا (فينسنت)، إن فعلت أيّ شيء لـ(غايب) فستضيع براءتك |