Não vos irá surpreender que Brasília tenha uma taxa de acidentes com peões, cinco vezes mais alta que a média nas vossas cidades nos EUA. | TED | لن يُفاجئكم يارفاق بأن برازيليا حققت 5 مرات معدل حوادث للمشاة مقارنة بمدن الولايات المتحدة. إن الناس أذكياء. |
É altura de voltares para Brasília. | Open Subtitles | لقد حان الوقت بالنسبة لك أن نعود إلى برازيليا. |
Então em 1970, se você quisesse se comunicar de Oxford para Joanesburgo para Nova Déli para Brasília e qualquer lugar simultâneamente, poderia fazê-lo, | TED | إذن في 1970، لو أردتم التواصل من أكسفورد إلى جوهانسبيرج إلى نيو دلهي إلى برازيليا أو أي مكان آخر في الوقت نفسه، كان ذلك ممكنا، |
José Perez, ditador angolano exilado, assassinado quando se escondia em Brasília. | Open Subtitles | " خوسيه بيريز " الدكتاتور الأنجولي المنفي " لقد قُتل بينما كان مُختبيء في " برازيليا |
A primeira coisa está na capital do Brasil — a cidade de Brasília. | TED | يوجد الأول في عاصمة برازيل - برازيليا. |
O Fraga queria ser deputado federal... e aquela CPI era o passaporte dele pra Brasília. | Open Subtitles | (فراغا) أراد أن يكون ممثل فدرالي والشرطة المدنية ستكون تذكرته للعاصمة ، (برازيليا) |