Nós não sabemos nada do massacre do Rio Bravo, pois não? | Open Subtitles | نحن لا نعرف شيئا عن مجزرة ريو برافو اليس كذلك |
Bravo One a Alpha Leader. Peço autorização para disparar. | Open Subtitles | برافو 1 إلى القيادة نطلب الإذن لإطلاق النار |
Bravo, tia Pierrette, desviando toda a atenção para a Agostinha. | Open Subtitles | برافو .. عمتي بييريت تركيز كل الإنتباه على أوغسطين. |
Hitman 45, Hitman 45. Aqui é Bravo 4 Lima, escuto. | Open Subtitles | هيتمان 45 هيتمان 45 هذا برافو 4 ليما حول |
Nós não sabemos nada do massacre do Rio Bravo, pois não? | Open Subtitles | نحن لا نعرف شيئا عن مجزرة ريو برافو اليس كذلك؟ |
Equipa Bravo, alvo a virar para sudeste na Kuhio. | Open Subtitles | فريق برافو,الهدف ينتقل الى الجنوب الغربى فى كيهو. |
Bravo, fica atento, o alvo parou no sexto andar. | Open Subtitles | برافو كن حذراً الهدف متوقف في الطابق السادس |
Bravo, El Soldat e os seus homens estão a chegar. | Open Subtitles | ما الذي أخرهم ؟ برافو ,سولدات ورجاله في الطريق |
Bravo um, responde. Bravo... Estou a seguir o alvo. | Open Subtitles | برافو واحد، ادخل برافو، وانا في مطاردة الهدف. |
Bravo 3, não se aproxime do avião e espere reforços. | Open Subtitles | برافو 3 , ابقى خارج الطائرة و انتظرى الدعم |
Equipa "Cobra". Estamos debaixo de fogo aqui no ponto de encontro "Bravo". | Open Subtitles | فريق كوبرا نحن نتلقى اطلاق للنار هنا عند نقطة التجمع برافو |
Partiu. Levou a maior parte do seu povo e atravessou o Rio Bravo para o México. | Open Subtitles | اخذ معظم شعبه وعبروا نهر ريو برافو الى المكسيك |
Trata de convencer Índio a ir para norte e depois segue o Rio Bravo. | Open Subtitles | حاول اقناع اينديو بالذهاب شمالا ثم اذهب بموازاة ريو برافو |
Bravo Seis, estejam com atenção, o helicóptero de reabastecimento está a caminho neste momento. | Open Subtitles | برافو سته , كن حذرا قم بتزويد هيلو بما يحتاج الان , حول |
- Passem-me a Bravo! - Relatório manual da Companhia C. | Open Subtitles | اتصل بسرية برافو سرية تشارلى فى اشتباك متلاحم |
"Alfa, Alfa, Bravo, Eco, Charlie, Zulu, Tango." | Open Subtitles | الفا ، الفا ، برافو ، إيكو ، شارلي ، زولو ، تانجو |
"Alfa, Alfa, Bravo, Eco, Charlie, Zulu, Tango." - Capitão, a mensagem é autêntica. | Open Subtitles | الفا ، الفا ، برافو ، إيكو ، شارلي ، زولو ، تانجو |
"Delta, Delta, Sierra, Bravo, Zulu, Delta, Tango." | Open Subtitles | دلتا ، دلتا ، سييرا ، برافو ، زولو ، دلتا ، تانجو |
"Delta, Delta, Sierra, Bravo, Zulu, Delta, Tango." | Open Subtitles | دلتا ، دلتا ، سييرا ، برافو ، زولو ، دلتا ، تانجو |
Aros em movimento. Alpha, Bravo, Charlie. | Open Subtitles | تم تجهيز الحلقان المتحركة ألفا, برافو, تشارلى |
SETEMBRO DE 1 967 - COMPANHIA B, 25a DE INFANTARIA | Open Subtitles | سبتمبر 1967 .. كتيبة برافو .. السرية 25 مشاة |
Muito bem! Amanhã à tarde, à mesma hora. | Open Subtitles | برافو سنرى بعضنا غدا فى المساء |
Bravos, fiquem com os Lutulus. | Open Subtitles | لدينا قناص " فريق " برافو " إبقوا مع " لاتولو |