Você era muito jovem, mas lembro-me de quando era criança ouvir os meus programas de rádio favoritos. | Open Subtitles | أنت مازلت شاب، لكن أنا أتذكر عندما كنت طفل و أستمع إلى برامجي الإذاعية المفضلة. |
meus programas companheiros não temos dúvidas que o nosso mundo já não é uma prisão, porque neste momento a chave para a próxima fronteira finalmente está na nossa posse. | Open Subtitles | لقد أخبرت برامجي ألا تسعى وراء الخروج لأن عالمُنا ليس سوى قفص ولكن أخيراً في هذه اللحظة |
Se eu fosse matar alguém, seria como com os meus programas. | Open Subtitles | لو كنتُ سأقتل أحداً، فسأنفذ ذلك على طريقة برامجي. |
Não tens de fazer isso. Eu demito-me. E levarei todo o meu software e as minhas patentes comigo. | Open Subtitles | ليس عليك ذلك سأستقيل بنفسي و سآخذ كلّ برامجي وبراءات أختراعي معي |
Vejo os programas, depois de fazer meu dever de casa. | Open Subtitles | أستطيع أن أشاهد فيه كل برامجي المفضلة بعد الواجبات |
Todos os programas que substituí no Verão foram êxitos. | Open Subtitles | كل برامجي الصيفية البديلة حققت نجاحاً صاخباً |
De fato, meus programas já estão de acordo. | Open Subtitles | .. -أهي الحقيقة، أنك أنت التي وافقت على برامجي |
Os Winchester despoletaram um dos meus programas de pesquisa. | Open Subtitles | لقد رصد أحد برامجي الأخوين (وينشيستر). |
Vai correr enquanto vejo os programas matinais e depois vai a pé com a mochila para as aulas. | Open Subtitles | يركض و انا اتابع برامجي الصباحية يذهب الى جامعته مع حقيبته بعد ذلك |
É bom que tenha todos os programas quando o devolverem! | Open Subtitles | كل برامجي عليه متى سيعود |