"براندون" - Traduction Arabe en Portugais

    • Brennan
        
    • Branden
        
    • O Brandon
        
    • Brando
        
    • Brendan
        
    • do Brandon
        
    • - Brandon
        
    • B
        
    • Brandon e
        
    Com licença, senhor. O Padre Brennan está à sua espera lá em baixo na recepção. Open Subtitles عذراً سيدي ، الأب براندون ينتظر في الاستقبال
    A S.W.A.T. do Branden está prestes a chegar... Merda! Open Subtitles تم إستدعاء القوة الضاربة بقيادة (براندون) تتهيأ للدخول إلى هناك.
    Sabes quem é? Ela vampirizou O Brandon do grupo do esgoto... Open Subtitles أتعرف لقد لقد تحكمت في براندون براندون من عصابة المجاري
    Porque é que está a tentar aborrecer um grande actor como o Brando? Open Subtitles ماذا تحاول أن تفعل , بأزعاج ممثل كبير مثل : براندون ؟
    Um estudo de 2005, de Brendan Nyhan e Jason Reifler, examinou atitudes de norte-americanos relativas a justificações para a Guerra do Iraque. TED في دراسة قام بها براندون ناين وجيسون رايفلر عام 2005 اختبروا مواقف الأمريكيين بخصوص تبريرات الحرب على العراق.
    Bebe uma cerveja. São os anos do Brandon. Open Subtitles هيا،أحضر البيرة، جون أنه عيدُ ميلاد براندون
    O relatório do legista mostrou que Brennan tinha cancro. Andava sobre o efeito de morfina. Open Subtitles الأب براندون كان مصاباً بالسرطان كان يتعاطى المورفين معظم الوقت
    Temos de encontrar a cidade mencionada pelo Padre Brennan. Open Subtitles حسناً ، ربما يجب علينا أن نجد مدينة الأب براندون
    Com licença, senhor. O Padre Brennan... está à sua espera lá em baixo na recepção. Open Subtitles عذراً سيدي الأب براندون ينتظر في الاستقبال
    Vai procurar outra guerra, Branden. Eu assumo esta. Open Subtitles لتذهب وتعثر لك على بقعتك الخاصة (براندون) سأهتم بالأمر من هنا.
    Não preciso do Branden. Tenho a situação sob controlo. Open Subtitles ليس هناك من داعٍ لإستدعاء (براندون)، الموقف تحت سيطرتي.
    - Branden! Mantém os teus homens sob controlo! Ninguém dispara sem minha ordem! Open Subtitles (براندون) لتسيطر على رجالك لن يطلق أحد النار إلا بأمر منّي.
    Foi na mesma época em que O Brandon parou de aparecer. Open Subtitles كان في نفس الوقت الذي براندون توقف عن القدوم الي
    Aposto que O Brandon não te acha gorda. Open Subtitles نعم،أراهن أن براندون لا يَعتقدُ بأنّك سمينة
    É que O Brandon não é bem um "ele". Open Subtitles أنظري، براندون أنه ليس فتى تماماً براندون أنه أكثر ميلاً أن يكون فتاة
    Tem a mesma qualidade andrógina que o Marlon Brando. Open Subtitles لديه تلك الخنثوية التي لدى مارلين براندون
    Jason Robards, Marlon Brando e agora Riggan Thomson. Open Subtitles جايسون روبارز مارلون براندون والآن ريغان تامسون
    Não sei como o telefone usado para contactar com o assassino do Trent estava no apartamento do Brendan, mas sei que ele nunca mataria alguém. Open Subtitles لا استطيع شرح كيفية وصول الهاتف الذي استعمل للاتصال بقاتل ترنت الى شقة براندون لكني اعلم انه لن يقتل احدا
    Quando chegasse a altura, eu ia deixar o Trent e o Brendan e eu íamos casar-nos. Open Subtitles و عندما بدا الوقت ملائما, كنت ساترك ترنت و كنا ننوي الزواج انا و براندون
    Liguei aos pais do Brandon, para partilhar a alegria. Open Subtitles دعوت الناس براندون لنوع من، كما تعلمون، نشر الفرح.
    - Brandon... - Despejas os cinzeiros? Open Subtitles براندون, بينما أنت واقفُ، لماذا لا تنظف لنا منفضة السجائر هذه لنا؟
    B, podes deixar isto na casa do teu pai, quando saíres? Open Subtitles (براندون) ، أيمكنك أخـذ هذه إلى منزل والـدك بطريقـك ؟
    Brandon e Vincent foram raptados 4 semanas depois do Scotman morrer. Open Subtitles لقد إختطف براندون و فنسنت بعد وفاة سكوتمان بأربعة أسابيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus