Aqui entre nós, Sonya, o Sr. Brandeis... anda à procura de ser um pouco mais reconhecido pela sua filantropia. | Open Subtitles | بينك وبيني سونيا، السيد برانديس يتطلع للحصول على مزيد من التقدير لجهوده الخيرية. إن الكشف عن النقاب عن الجمهور سيكون مثاليا. |
Bem, naturalmente, ela andou na Brandeis. | Open Subtitles | حسناً ، بطبيعة الحال ، هي ذهبت إلى (برانديس) |
Diane Shapiro, doutorada em filosofia, Brandeis. | Open Subtitles | "ديان شابيرو"، دكتوراه، جامعة "برانديس" |
Sentou-se lá fora, no carro, à espera que Vera Brandes conseguisse arranjar um novo piano. | TED | وذهب ليجلس في الخارج في سيارته، تاركا ڤيرا برانديس لتذهب للهاتف وتحاول إبجاد بيانو بديل. |
Vai para Brandeis. Brandeis é porreiro. | Open Subtitles | إذهبي إلى ( برانديس ), ( برانديس ) رائعة |
A Brandeis não é uma call-girl. É formada em Psicologia. | Open Subtitles | (برانديس) ليست فتاة صُحبة بل طبيبة نفسية |
Já agora, chamo-me Brandeis. | Open Subtitles | على فكرة، أدعى (برانديس) |
Desculpem interromper. Brandeis, certo? | Open Subtitles | عذرا للمقاطعة (برانديس)، صح؟ |
É "estudante", como a Brandeis? | Open Subtitles | أأنتِ طالبة، متل (برانديس)؟ |
Chegaste a encontrar a Brandeis? | Open Subtitles | هل وجدت (برانديس)؟ |
No fim de Janeiro de 1975, uma alemã de 17 anos, chamada Vera Brandes entrou no palco da Ópera de Colónia. | TED | في وقت متأخر من يناير عام ١٩٧٥ فتاة ألمانية تبلغ من العمر 17 عاما تدعى ڤيرا برانديس خرجت إلى خشبة المسرح القابعة في دار الأوبرا في كولونيا. |