Branko não precisa de saber. Eu posso tratar disto. | Open Subtitles | برانكو لا يجب أن يعلم سأقوم باتمام الصفقه |
Branko não precisa de saber. Eu posso tratar disto. | Open Subtitles | برانكو لا يجب أن يعلم سأقوم باتمام الصفقه |
Não sei. Branko ficou doente. Porque me estão a fazer passar um mau bocado? | Open Subtitles | لاأدرى , برانكو أكل منها , ومرض لماذا تضغطى على فى هذا؟ |
Não sei. Branko ficou doente. Porque me estão a fazer passar um mau bocado? | Open Subtitles | لاأدرى , برانكو أكل منها , ومرض لماذا تضغطى على فى هذا؟ |
Pensei em queijo minas, pastéis meia-lua e cuscus Branco. | Open Subtitles | أنا أفكر بعض كويجو ميناس مع بينهاو في معجون نصف القمر. وربما بعض كوسكوز برانكو. |
Este é o meu primo, Branko. Branko, este é o Frank. | Open Subtitles | هذا ابن عمى برانكو برانكو , هذا فرانك |
Branko, cacete. O que está a acontecer contigo? | Open Subtitles | برانكو ماذا حل بك؟ |
Branko, apressa-te. Eu preciso de ti. | Open Subtitles | برانكو , أسرع أنا أحتاجك |
Branko, caramba. O que está a acontecer contigo? | Open Subtitles | برانكو ماذا حل بك؟ |
Branko, apressa-te. Eu preciso de ti. | Open Subtitles | برانكو , أسرع أنا أحتاجك |
Branko, você vem atrás. | Open Subtitles | برانكو انت سر في |
Não, não! Branko! | Open Subtitles | لا لا لا برانكو |
- Branko, vem cá. | Open Subtitles | - .. برانكو , تعال هنا |
- Branko, vem cá. | Open Subtitles | - .. برانكو , تعال هنا |
Branko... | Open Subtitles | برانكو |
Branko! | Open Subtitles | برانكو |
Branko... | Open Subtitles | برانكو |
Branko! | Open Subtitles | برانكو |
Branko, vem cá. | Open Subtitles | برانكو تعل هنا |
O Branco está desejoso de te placar. | Open Subtitles | برانكو يُحمي فقط لينال منك |
tive uma visão de mim num Ford Bronco. | Open Subtitles | أصبح لدي هذه الومضة عني , في سيارة الفورد برانكو |