Com um lucro substancial, mas não, devo acrescentar, antes de fazer concessões ambientais significativas. | Open Subtitles | بربح عظيم. ولكن بعد اجراء تنازلات هائلة لصالح البيئة. |
As empresas que o preocupavam, sem motivo, devo acrescentar, foram vendidas com lucro. | Open Subtitles | لقد طلبتُ من الشركات التي تهتم بها، والذي يعد أمر غير ضروري، يجب بيعها بربح. |
Os vossos esconderijos em Hillside serão vendidos, com grande lucro aos "Metas", para os interesses deles. | Open Subtitles | مخزنكم في هيلسايد سيباع بربح كبير للميتاس، من أجل الفوائد العملية. |
Mas eu já vendi os calções e fiz bastante lucro. | Open Subtitles | الأمر هو أنني حولته إلى سروال قصير وبعته بربح جيد. |
SuperRabbit. É interessante que o Chris apercebeu-se de que a sua reputação aumentou, assim como a probabilidade de ganhar uma oferta e quanto pode cobrar. | TED | ومن المثير للاهتمام، ملاحظة كريس بأنه كلما زادت سمعته صعودا، كلما زادت فرصه بربح صفقة والمبلغ الذي يريد أن يتقاضاه. |
Também têm a oportunidade de ganhar um camião Volvo truncado de $250,000. | Open Subtitles | سيكون هناك أيضاً جائزة بربح شاحنة بيضاء ثمنها 250000 دولار |
Mas se fizermos uma campanha de angariação de fundos de 1 milhão de dólares para ajudar os pobres, e se ela não tiver um lucro de 75% para a causa, nos primeiros 12 meses, o vosso caráter é posto em causa. | TED | لكن حين نقوم بحفل جمع الاموال بقيمة مليون دولار للفقراء و لا تأتي بربح 75% للقضية في السنة الاولى ستتم مسائلتك. |
RIP Plano de Saúde irá apreciar um lucro de não menos de $3 bilhões de dólares somente neste trimestre fiscal. | Open Subtitles | مركز الرعاية الصحية سيتمتع بربح ليس أقل من $3 بليون و ربع من المردود |
Posso falar com o tipo, ver se ele está disposto a separar-se dela por, digamos, um lucro de 30%? | Open Subtitles | ، يمكنني التحدث مع الرجل وأرى إن كان سيتنازل لنقل بربح 30% ؟ |
Não. Sou só uma simples funcionária com uma pequena percentagem do lucro. | Open Subtitles | كلا، فإنّي مجرد موظفة وأساهم بربح يسير |
Vou vender todas com um enorme lucro. | Open Subtitles | سأبيعهم إياها بربح مهول |
Vou vender e ter lucro. | Open Subtitles | سوف أبيعها بربح |
O Gene aparece e compra-lhes as casas ao desbarato, e depois vende-as novamente com muita margem de lucro às únicas pessoas que as irão comprar, as famílias de cor. | Open Subtitles | يتدخل (جين) ويشتري المنازل كلها بثمن بخس ثم يبيعها ثانية بربح وفير للأشخاص الوحيدين الذين يقبلون شراءها: وهم عائلات الملونين |
Com uma estimativa de lucro triplicado... | Open Subtitles | بربح يُقدر بـ3 أضعاف... |
..e conseguiu a licença importar polyester 700% de lucro. | Open Subtitles | % بربح 700 ! رائع ! |
com um pequeno lucro. | Open Subtitles | بربح ضئيل |
Não se trata de ganhar um jantar ou impressionar a ex-aluna. | Open Subtitles | هذا الأمر لا يتعلق بربح دعوة عشاء من المعكرونة أو التفاخر امام طالبتك القديمة |
- O marinheiro disse que o homem se gabou de ganhar dinheiro. | Open Subtitles | البحار قال أن هناك شخصاً تباهي أمامه بربح المال. |