Vá lá. Vocês já estão a pensar. Só estou a dizer. | Open Subtitles | أنتما , بربكما أنتما تفكران , و أنا أتكلم فحسب |
Vá lá! Soube que vocês estavam na cidade. | Open Subtitles | بربكما لقد سمعتً بوجودكما أيها الغليظين بالبلدة |
Vá lá. A leitora de pensamentos, a dedos de microondas? | Open Subtitles | ، بربكما قراءة الأفكار والأصابع المضيئة ؟ |
Vá lá, chega desta merda. | Open Subtitles | بربكما اسمعا، يكفي هذا الهراء، هيا |
Vá lá, fazem-me parecer que eu sabia que o raptavam. | Open Subtitles | بربكما! تتعاملان كما لو كنت أعلم أنه سيختطف |
Não, Vá lá... Isso pode esperar. | Open Subtitles | كلا، بربكما ذلك بإمكانه الانتظار |
Vá lá, gente, por favor? | Open Subtitles | بربكما يا رفاق، رجاءً؟ |
Vá lá. Acabei de assaltar um mafioso russo. Não podem ligar à Lisbon? | Open Subtitles | بربكما , لقد قمتُ للتو بسرقة رجل عصابات روسي و أنتما ألا يمكنكما الإتصال بـ (ليزبن) ؟ |
Vá lá, meninas. | Open Subtitles | بربكما أيتها الفتاتان |
- Vá lá. Acabaremos por descobrir. | Open Subtitles | هيا بربكما, سوف نكتشف ذلك |
Vá lá, rapazes, já chega. | Open Subtitles | بربكما يارِجال, يكفي هذا |
Vá lá! Vocês são adultos! | Open Subtitles | بربكما انتما ناضجان |
Vá lá, vai ser fixe. | Open Subtitles | هيا بربكما, سيكونُ ذلك ممتعاً |
Vá lá? Descobriram fotos do Wilcox no apartamento dele. | Open Subtitles | بربكما, لقد وجدوا صور طفل آلـ(ويلكوكس) بشقته. |
Vá lá, gente. | Open Subtitles | بربكما يا رفاق |
Vá lá. | Open Subtitles | بربكما |
Vá lá! | Open Subtitles | بربكما |
- Bem, Vá lá. | Open Subtitles | -حسناً, بربكما . |
Vá lá. | Open Subtitles | بربكما. |
Vá lá. | Open Subtitles | بربكما. |