"بربك لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • vá lá
        
    vá lá, dêem-nos um desconto, isso foi há muito tempo. Open Subtitles بربك, لا تظلمنا لقد كان ذلك منذ وقت طويل
    vá lá, dá-me só a receita, e eu dou-lha. Disparate. Open Subtitles بربك لا تريها فقط أعطني الوصفة وأنا سأعطيها
    vá lá, não posso continuar a gabar o meu velho amigo? Open Subtitles بربك لا يمكنني أن أتبجح مع صديقي القديم؟
    Certo, está bem, mas vá lá... Open Subtitles موافق ، حسنٌ ، الأن ، بربك لا أحد مات ، موافق ؟
    Vá, lá. Não me olhes assim. Qualquer lance. Open Subtitles بربك لا تبحلق بيّ هكذا، تقديم أي عرض بحلول الثالثة
    vá lá, Jess, não podes estar a considerar isto seriamente. Open Subtitles انا اعني , هيا بربك لا يمكنك حتى اعتبار هذا
    Hei, Dave, vá lá. Não me fodas, ok? Open Subtitles . ديف ، بربك لا تتلاعب بأعصابي ، حسنً ؟
    vá lá, o Ted não pode estar grávido. Open Subtitles بربك .. لا يمكن ان يكون تيد حامل
    - Todo o dia, filho. vá lá, não ponhas aí a cabeça. Open Subtitles بربك لا تفعل ابعد يديك من هناك
    - vá lá, vá lá. - Agora não desças de nível comigo. Open Subtitles بربك لا تثيري بي حادثة الـ11 من سبتمبر
    Malcolm, vá lá, não sei que palavras utilizei no calor do momento. Open Subtitles حسناً (مالكولم) بربك لا أعرف أي الكلمات تستخدم في لحظات الكره, ربما بالإحساس نعم
    - vá lá. Nada disso. Open Subtitles بربك لا وجود لأمر كذها
    - vá lá, não faças isso. Open Subtitles بربك لا تفعل هذا طوال اليوم بٌني -
    vá lá, isso não é justo. Open Subtitles بربك .. لا تقسى على نفسك
    - vá lá, não faças isso. Open Subtitles بربك لا تفعل هذا
    Meu, vá lá. Não digas essas cenas. Open Subtitles بربك لا تتحدث هكذا
    Olha, T., sobre essa coisa do Ragosa... vá lá. Não deixes acabar assim. Open Subtitles اصغِ يا (تي), بالنسبة لأمر (راغوسا) برمته بربك, لا تدعه ينتهي على هذا الحال
    Wait, vá lá, não te vás embora. Open Subtitles ‫ويت, بربك ‫لا ترحل
    vá lá, não sejas idiota. Open Subtitles بربك, لا تتصرف بحماقة.
    vá lá, não é nada disso. Open Subtitles بربك, لا, الأمر ليس كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus