"برجالك" - Traduction Arabe en Portugais

    • seus homens
        
    • teus homens
        
    • aos teus
        
    • teu pessoal
        
    Assumindo que quer que trate dos seus homens, claro. Open Subtitles على إفتراض بالطبع أنك تريدنى أن أهتم برجالك
    Não me interessam os seus homens. Descarregue os camiões. Open Subtitles انا لا ابالى برجالك ,انا امرك بتفريغ الشاحنات!
    Se precisa de ajuda para investigar e não confia nos seus homens, porque não requisita alguns recrutas da academia? Open Subtitles لو كنت تريد مثل هذه المساعدة و أنت لا تثق برجالك لم لا تطلب مساعدة طلبة من أكاديمية الشرطة؟
    Traz os teus homens aqui. Para lhes cortar a retirada pelo sul. Open Subtitles أنت تذهب برجالك إلى هنا وأقطع طريقهم جنوباً
    Chama os teus homens e diz-lhes que estejam na aldeia, junto à mina. Open Subtitles الآن اتصل برجالك واخبرهم أن يكونوا فى القرية خارج المنجم
    O único telefonema que devias fazer é para pedir aos teus homens para ajudarem a procurá-la. Open Subtitles و المكالمة الوحيدة التى ستجريها هى ان تتصل برجالك ليجدوها
    Liga para o teu pessoal e diz-lhes para devolverem o meu dinheiro. Open Subtitles اذا لم يسلموا الفتاة قبل الفجر الآن من فضلك اتصل برجالك واخبرهم ان يوصلوا اموالي
    Pegue nos seus homens, flanqueiem a vila e ataquem por trás! Open Subtitles التف برجالك خلف القريه و هاجمهم من المؤخره
    - Retire os seus homens. - Artilharia Naval, baixar armas. Open Subtitles مستر هوارد اجهز برجالك - ضباط البحرية استعدوا -
    Mande os seus homens para aquele telhado. Open Subtitles اعتلي برجالك فوق ذلك السطح وارد ، خذ المؤخرة
    Ligue para os seus homens e diga que preciso de uma hora. Open Subtitles اتصل برجالك وقل لهم بأنني احتاج ساعه واحده
    Bem, senhor, talvez pudesse confiar aos seus homens usar um pouco de senso comum ao lidarem com os contagiosos. Open Subtitles سيدي، ربما يمكنك أن تثق برجالك بأن يستخدموا المنطق عندما يتعاملون مع المصابين
    Sr. "Prestativo", e os seus homens que estavam nas ruas por acaso? Open Subtitles أيها السيد المساعد، برجالك الذين صادف فحسب تواجدهم في الشارع؟
    Ele quer que nós o ajudemos a encontrar-se com os seus homens. Open Subtitles يريدنا أن نساعدك على الإلتقاء برجالك
    Ele quer que nós o ajudemos a encontrar-se com os seus homens. Open Subtitles يريدنا أن نساعدك على اللقاء برجالك
    "Estabelece ligação com os teus homens, prepara as bombas para avançar, "Telefona-me para este número. Open Subtitles اتصل برجالك وقم بتجهيز القنابل واتصل بى على هذا الرقم
    Percebo que estarás a expor os teus homens, mas é um risco que tens de correr. Open Subtitles اعرف انك تخاطر برجالك لكنها مخاطرة يجب ان تقوم بها
    Gostava que controlasses os teus homens. Open Subtitles أودك أن تتحكم برجالك إنهم يأتوا هنا ليمرحوا
    Não duvido do teu espírito lutador, mas sei que não sacrificarás os teus homens desnecessariamente. Open Subtitles لا أشك في روحك القتالية لكن اعرف أنك لن تضحي برجالك بلا داع
    Eras uma anomalia. Os teus homens, os teus métodos. Open Subtitles أنت مختلف عن الجميع برجالك وأسلوبك
    Não ligo aos teus colegas insignificantes, excepto uma. Open Subtitles لا أهتم برجالك الذين لا يساوون شيئًا فيما عدا واحد
    Mete o teu pessoal lá imediatamente. Open Subtitles إذهب برجالك هناك فوراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus