"برطمان" - Traduction Arabe en Portugais

    • frasco
        
    • jarro
        
    • pote
        
    • jarra
        
    Não, deixa estar. Comi agora um frasco de mostarda. Open Subtitles لا ،لا بأس تلقيت للتو برطمان من المسطردة
    Meu Deus, não me concedes um frasco de maionese vazio onde eu mijar? Open Subtitles يا إلهي ، ألن تهبني برطمان مايونيز لأبول فيه؟
    Talvez fique com ele e o ponha num frasco, mesmo ao lado do cérebro do nosso amado ex-presidente, Open Subtitles يمكنني فقط أن أحفظها و أضعها في برطمان تماماً بجوار مخ رئيسنا المحبوب الراحل
    Porque se falhas, eu subo a cima deste balcão, tiro-te a cabeça e faço dela o nosso novo jarro das gorjetas. Open Subtitles لأنك إن أخطأت, سأتسلق هذه المنضدة, وسأخلع رأسك, وسوف يكون برطمان بقشيشنا الجديد
    Entretanto, o FBI, apanhado com a mão num jarro de rebuçados tenta trabalhar em áreas cinzentas da legalidade. Open Subtitles و في نفس الوقت، المباحث الفيدرالية يتم إمساكها و يدها في برطمان البسكويت تحاول العمل في مناطق رمادية غير قانونية
    Mas posso guardar o dinheiro num pote e enterrá-lo. Open Subtitles أو بامكانى أن ادفن النقود أو أضعها فى برطمان
    Deixaste-a na jarra das gorjetas, na outra noite! - Tretas! Open Subtitles ـ لقد تركتها في برطمان النقود الليلة السابقة ـ هراء!
    Posso perguntar porque tens na mão o frasco de biscoitos de Lady Sybil? Open Subtitles هلا قلتِ لي لم تحملين برطمان البسكويت الخاص بالليدي سيبيل؟
    Se o vírus tivesse sido guardado fora de um frasco impermeável era discutível. Open Subtitles إذا كان الفيروس فى برطمان ملئ بالهواء بعيداً عن الماء فهذا أمر يدعو للشك
    Não se preocupe. Tenho dinheiro lá em cima. Tenho um frasco com dinheiro, que guardo no micro-ondas. Open Subtitles لا تقلق, لدي برطمان مليء بالنقود في شقتي
    Não serei eu, mas não se deixa aberta a tampa de um frasco de pickles como ela. Open Subtitles ألان لن أكون أنا ولكن لاتترك غطاء برطمان مخلل مثلها مفتوح
    Aposto que a Deanne está no Punky Pink`s a chorar sobre o seu frasco das gorjetas. Open Subtitles أراهن أن دين فوق برطمان البقشيش الخاص بها في "بانكي بينك"
    Uma vez, comi um frasco inteiro de maionese. Open Subtitles لقد أكلت من قبل برطمان من المايونيز
    Olha, sou uma guionista, é teoricamente possível que uma varíola sobreviva mais de 200 anos num frasco impermeável debaixo de água? Open Subtitles أنا أكتب موضوع عن الجدرى و كنت أتسائل إذا كان من الممكن نظرياً أن يصمد فيروس الجدرى لمدة 200 عام داخل برطمان محكم تحت الماء؟
    Pego num frasco de Paul Newman e adiciono... Open Subtitles صنعتُ صلصه جيده , أخذت برطمان من (وبول نيومان) و ضفتُ
    O "frasco do dinheiro", Frank. Tenho de fazer o quê? Colocar-lhe uma tabuleta? Open Subtitles برطمان المال يا (فرانك)، ماذا عليّ أن أفعله، أضع لافته عليه؟
    O Tyler roubou a bolacha do jarro das bolachas. Open Subtitles â™ھ â™ھ تايلر هو من سرق البسكوتة من برطمان البسكوتâ™ھ
    A Courtney roubou a bolacha do jarro das bolachas... Open Subtitles â™كورتيني هي من سرقت البسكوتة من برطمان البسكوت â™ھ
    Sim, não quero pasta de amendoim no pote de geleia. Open Subtitles أجل , لا ارغب بأن أضع زبدة الفول بداخل برطمان المربي
    Sim, e também um pote de picles na sala de arquivo. Open Subtitles أجل .. لدي أيضاً برطمان مخلل في درج الملفات
    Dez macacos numa jarra de gelatina. Open Subtitles عشر قرود في برطمان مربى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus